< Psalmien 29 >

1 Davidin Psalmi. Tuokaat Herralle, te väkevät, tuokaat Herralle kunnia ja väkevyys.
Um salmo de David. Atribuam a Yahweh, filhos dos poderosos, atribuem a Yahweh glória e força.
2 Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia: kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa.
Atribuir a Yahweh a glória devido a seu nome. Adorar Yahweh em santa disposição.
3 Herran ääni käy vetten päällä: kunnian Jumala pauhaa, suurten vetten päällä.
A voz de Yahweh está sobre as águas. O Deus da glória troveja, até mesmo Yahweh em muitas águas.
4 Herran ääni käy voimassa: Herran ääni käy suuressa kunniassa.
A voz de Yahweh é poderosa. A voz de Yahweh está cheia de majestade.
5 Herran ääni särkee sedripuut, ja Herra särkee sedripuut Libanonissa.
A voz de Yahweh quebra os cedros. Sim, Yahweh quebra em pedaços os cedros do Líbano.
6 Hän hyppäyttää heitä niinkuin vasikan, sekä Libanonin että Sirionin, niinkuin nuoren yksisarvisen.
Ele também os faz pular como um bezerro; Líbano e Sirion como um boi jovem e selvagem.
7 Herran ääni leikkaa niinkuin tulen liekki.
A voz de Yahweh bate com flashes de relâmpagos.
8 Herran ääni häälyttää korven, ja Herra liikuttaa Kadeksen korven.
A voz de Yahweh abala o sertão. Yahweh abala o deserto de Kadesh.
9 Herran ääni saattaa peurat poikimaan, ja paljastaa metsät: ja hänen templissänsä pitää koko hänen joukkonsa sanoman hänelle kunnian.
A voz de Yahweh faz o veado parir, e despoja as florestas. Em seu templo tudo diz: “Glória!”
10 Herra istuu vedenpaisumisen päällä: Herra pysyy Kuninkaana ijankaikkisesti.
Yahweh sentou-se entronizado no Dilúvio. Sim, Yahweh senta-se como Rei para sempre.
11 Herra antaa kansallensa väkevyyden: Herra siunaa kansaansa rauhalla.
Yahweh dará força ao seu povo. Yahweh abençoará seu povo com paz.

< Psalmien 29 >