< Psalmien 29 >
1 Davidin Psalmi. Tuokaat Herralle, te väkevät, tuokaat Herralle kunnia ja väkevyys.
大卫的诗。 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 归给耶和华!
2 Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia: kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa.
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 以圣洁的妆饰敬拜耶和华。
3 Herran ääni käy vetten päällä: kunnian Jumala pauhaa, suurten vetten päällä.
耶和华的声音发在水上; 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
4 Herran ääni käy voimassa: Herran ääni käy suuressa kunniassa.
耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
5 Herran ääni särkee sedripuut, ja Herra särkee sedripuut Libanonissa.
耶和华的声音震破香柏树; 耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
6 Hän hyppäyttää heitä niinkuin vasikan, sekä Libanonin että Sirionin, niinkuin nuoren yksisarvisen.
他也使之跳跃如牛犊, 使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
7 Herran ääni leikkaa niinkuin tulen liekki.
耶和华的声音使火焰分岔。
8 Herran ääni häälyttää korven, ja Herra liikuttaa Kadeksen korven.
耶和华的声音震动旷野; 耶和华震动加低斯的旷野。
9 Herran ääni saattaa peurat poikimaan, ja paljastaa metsät: ja hänen templissänsä pitää koko hänen joukkonsa sanoman hänelle kunnian.
耶和华的声音惊动母鹿落胎, 树木也脱落净光。 凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
10 Herra istuu vedenpaisumisen päällä: Herra pysyy Kuninkaana ijankaikkisesti.
洪水泛滥之时,耶和华坐着为王; 耶和华坐着为王,直到永远。
11 Herra antaa kansallensa väkevyyden: Herra siunaa kansaansa rauhalla.
耶和华必赐力量给他的百姓; 耶和华必赐平安的福给他的百姓。