< Psalmien 26 >

1 Davidin Psalmi. Tuomitse minua, Herra; sillä minä olen vakuudessani vaeltanut: ja minä toivon Herraan, sentähden en minä livistele.
Par David. Juge-moi, Yahvé, car j'ai marché dans mon intégrité. Moi aussi, j'ai mis ma confiance en Yahvé, sans faiblir.
2 Koettele minua, Herra, ja kiusaa minua: puhdista minun munaskuuni ja sydämeni.
Examine-moi, Yahvé, et mets-moi à l'épreuve. Essayez mon cœur et mon esprit.
3 Sillä sinun hyvyytes on silmäini edessä, ja minä vaellan sinun totuudessas.
Car ta bonté est devant mes yeux. J'ai marché dans ta vérité.
4 En minä istu turhain ihmisten seassa, enkä seuraa petollisia.
Je ne me suis pas assis avec des hommes trompeurs, Je n'irai pas non plus avec les hypocrites.
5 Minä vihaan pahain seurakuntaa, enkä istu jumalattomain tykönä.
Je déteste l'assemblée des méchants, et ne s'assiéra pas avec les méchants.
6 Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä,
Je me laverai les mains en toute innocence, alors je tournerai autour de ton autel, Yahvé,
7 Kussa kiitossanan ääni kuullaan, ja kaikki sinun ihmees saarnataan.
pour faire entendre la voix de l'action de grâce. et raconter toutes vos actions merveilleuses.
8 Herra, minä rakastin sinun huonees asuinsiaa ja sitä siaa, jossa sinun kunnias asuu.
Yahvé, j'aime la demeure de ta maison, le lieu où réside ta gloire.
9 Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa,
Ne rassemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec des hommes assoiffés de sang
10 Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat.
dans les mains duquel se trouve la méchanceté; leur main droite est pleine de pots-de-vin.
11 Mutta minä vaellan viattomuudessani: vapahda minua ja ole minulle armollinen!
Quant à moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachetez-moi, et soyez miséricordieux envers moi.
12 Minun jalkani käy oikiasti: minä kiitän Herraa seurakunnissa.
Mon pied se tient en équilibre. Dans les congrégations, je bénirai Yahvé.

< Psalmien 26 >