< Psalmien 26 >

1 Davidin Psalmi. Tuomitse minua, Herra; sillä minä olen vakuudessani vaeltanut: ja minä toivon Herraan, sentähden en minä livistele.
A Psalme of David. Judge me, O Lord, for I haue walked in mine innocency: my trust hath bene also in the Lord: therefore shall I not slide.
2 Koettele minua, Herra, ja kiusaa minua: puhdista minun munaskuuni ja sydämeni.
Proue me, O Lord, and trie mee: examine my reines, and mine heart.
3 Sillä sinun hyvyytes on silmäini edessä, ja minä vaellan sinun totuudessas.
For thy louing kindnesse is before mine eyes: therefore haue I walked in thy trueth.
4 En minä istu turhain ihmisten seassa, enkä seuraa petollisia.
I haue not hanted with vaine persons, neither kept companie with the dissemblers.
5 Minä vihaan pahain seurakuntaa, enkä istu jumalattomain tykönä.
I haue hated the assemblie of the euill, and haue not companied with the wicked.
6 Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä,
I will wash mine handes in innocencie, O Lord, and compasse thine altar,
7 Kussa kiitossanan ääni kuullaan, ja kaikki sinun ihmees saarnataan.
That I may declare with the voyce of thankesgiuing, and set foorth all thy wonderous woorkes.
8 Herra, minä rakastin sinun huonees asuinsiaa ja sitä siaa, jossa sinun kunnias asuu.
O Lord, I haue loued the habitation of thine house, and the place where thine honour dwelleth.
9 Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa,
Gather not my soule with the sinners, nor my life with the bloodie men:
10 Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat.
In whose handes is wickednes, and their right hand is full of bribes.
11 Mutta minä vaellan viattomuudessani: vapahda minua ja ole minulle armollinen!
But I will walke in mine innocencie: redeeme me therefore, and be mercifull vnto me.
12 Minun jalkani käy oikiasti: minä kiitän Herraa seurakunnissa.
My foote standeth in vprightnesse: I will praise thee, O Lord, in the Congregations.

< Psalmien 26 >