< Psalmien 26 >
1 Davidin Psalmi. Tuomitse minua, Herra; sillä minä olen vakuudessani vaeltanut: ja minä toivon Herraan, sentähden en minä livistele.
JUSGAYO, O Jeova, sa guajo jumajanao yo gui tininasso: juangocoyo locue gui as Jeova: pot enao na ti jusulong.
2 Koettele minua, Herra, ja kiusaa minua: puhdista minun munaskuuni ja sydämeni.
Ecsamina yo, O Jeova, ya chagueyo: chague y jinasojo gui jinalomjo yan y corasonjo.
3 Sillä sinun hyvyytes on silmäini edessä, ja minä vaellan sinun totuudessas.
Sa y güinaeyamo gaegue gui menan atadogjo; ya gui minagajetmo nae jumajanaoyo.
4 En minä istu turhain ihmisten seassa, enkä seuraa petollisia.
Ti jagasja matachongyo yan y ti manmagajet na taotao; ni jujalom yan y lumilipa.
5 Minä vihaan pahain seurakuntaa, enkä istu jumalattomain tykönä.
Juchatlie y inetnon y chumogüe taelaye: ya ti jufatachong yan y manaelaye.
6 Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä,
Jufagase y canaejo ni y tinaeisao: taegüije juoriya gui attatmo, O Jeova.
7 Kussa kiitossanan ääni kuullaan, ja kaikki sinun ihmees saarnataan.
Para junajungog y inagang y grasias yan para jusangan todo y ninamanmanmo.
8 Herra, minä rakastin sinun huonees asuinsiaa ja sitä siaa, jossa sinun kunnias asuu.
Jeova, yajo y sagan y guimamo: yan y lugat nae sumasaga minalagmo.
9 Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa,
Chamo na fandadaña yan y maniisao y antijo, ni y jaanijo yan y taotao cájaga.
10 Jotka pahanjuoniset ovat ja mielellänsä lahjoja ottavat.
Sa ayosija na canaeñija mangaegue y nacacha: ya y agapa y canaeñija bula ni y catnada.
11 Mutta minä vaellan viattomuudessani: vapahda minua ja ole minulle armollinen!
Lao guajo jumajanao yo yan y tininasso: nalibreyo, ya gaease ni guajo.
12 Minun jalkani käy oikiasti: minä kiitän Herraa seurakunnissa.
Y adengjo gaegue gui lugat ni yano: ya gui inetnon taotao nae jubendise si Jeova.