< Psalmien 25 >
1 Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
A ti, oh SEÑOR, mi alma enaltece.
2 Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
Oh Dios mío, he puesto mi fe en ti, no me avergüences; no permitas que mis enemigos se glorien sobre mí.
3 Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
No se avergüence ningún siervo tuyo que en ti confía; serán avergonzados aquellos que se rebelan sin causa.
4 Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
Muéstrame tus caminos, oh Señor; enséñame tus senderos.
5 Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
Sé mi guía y maestro de la manera verdadera; porque tú eres el Dios de mi salvación; Estoy esperando tu palabra todo el día.
6 Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
Oh Señor, ten en cuenta tu compasión y tus misericordias; que son perpetuas.
7 Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
No tengas en cuenta mis pecados cuando era joven, o mi maldad: deja que tu recuerdo de mí esté lleno de misericordia, oh Señor, por tu gran amor y bondad.
8 Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
Bueno y justo es el Señor: entonces él enseñará a los pecadores el camino.
9 Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
Y guía para los pobres en espíritu: enseñará a los mansos el camino.
10 Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
Todos los caminos del Señor son misericordia y verdad para aquellos que mantienen su pacto y su testimonio.
11 Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
Por tu nombre, oh Señor, permíteme tener perdón por mi pecado, que es muy grande.
12 Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
Si un hombre tiene temor del Señor, el Señor le enseñará el camino que debe seguir,
13 Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
gozará de bienestar, y su simiente tendrá la tierra por su herencia.
14 Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
La comunión íntima de Jehová es con los que le temen, con aquellos en cuyo corazón está el temor de él; y a ellos hará conocer su pacto.
15 Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
Mis ojos se vuelven al Señor todo el tiempo; porque él sacará mis pies de la red.
16 Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
Mírame Señor ten misericordia de mí; porque estoy solo y preocupado.
17 Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
Los problemas de mi corazón aumentan: Oh sácame de mis dolores.
18 Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
Mira mi penas y mi dolor; y perdona todos mis pecados.
19 Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
Mira cómo aumentan los que están en mi contra, con su odio violento me aborrecen.
20 Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
Guarda mi alma, y arráncame fuera de peligro; no me avergüences, porque he puesto mi fe en ti.
21 Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
Que mis caminos limpios y rectos me protejan, porque mi esperanza está en ti.
22 Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.
Dale a Israel salvación, oh Dios, de todas sus angustias.