< Psalmien 25 >

1 Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
A Ti, oh Yavé, levanto mi alma.
2 Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
¡ʼElohim mío, en Ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
3 Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
Ciertamente ninguno de los que confían en Ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
Muéstrame, oh Yavé, tus caminos, Enséñame tus sendas.
5 Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
Encamíname en tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el ʼElohim de mi salvación. En Ti espero todo el día.
6 Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
Acuérdate, oh Yavé, de tu compasión y de tu misericordia que son perpetuas.
7 Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
No te acuerdes de los pecados de mi juventud y de mis transgresiones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Yavé.
8 Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
Bueno y justo es Yavé. Él muestra el camino a los pecadores.
9 Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
Encamina a los humildes en justicia, Y enseña a los mansos su senda.
10 Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
Todas las sendas de Yavé son misericordia y verdad Para los que observan su Pacto y sus Preceptos.
11 Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
Por amor a tu Nombre, oh Yavé, Perdonas también mi iniquidad, que es grande.
12 Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
¿Quién es el hombre que teme a Yavé? Él le enseñará el camino que debe escoger.
13 Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
14 Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
El secreto de Yavé es para los que le temen. A ellos hará conocer su Pacto.
15 Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
Mis ojos están siempre fijos en Yavé, Porque Él sacará mis pies de la red.
16 Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
17 Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
Las angustias de mi corazón se aumentaron. ¡Sácame de mis congojas!
18 Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
Mira mi aflicción y mis fatigas, Y perdona todos mis pecados.
19 Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
¡Mira cómo se multiplicaron mis enemigos, Y con violento odio me aborrecen!
20 Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio.
21 Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
Integridad y rectitud me guarden, Porque en Ti espero.
22 Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.
¡Oh ʼElohim, redime a Israel de todas sus angustias!

< Psalmien 25 >