< Psalmien 25 >

1 Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
Salmo de Davi: A ti, SENHOR, levanto minha alma.
2 Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
Meu Deus, eu confio em ti; não me deixes envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem por me [vencerem].
3 Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
Certamente todos os que esperam em ti, nenhum será envergonhado; envergonhados serão os que traem sem motivo.
4 Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
Tu me fazes conhecer os teus caminhos; ensina-me teus lugares onde se deve andar.
5 Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
Guia-me em tua verdade, e ensina-me; porque tu és o Deus de minha salvação; eu espero por ti o dia todo.
6 Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
Lembra-te, SENHOR, de tuas misericórdias e de tuas bondades; porque elas são desde a eternidade.
7 Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
Não te lembres dos pecados de minha juventude e das minhas transgressões; [mas sim], conforme tua misericórdia, lembra-te de mim por tua bondade, SENHOR.
8 Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
O SENHOR é bom e correto; por isso ele ensinará o caminho aos pecadores.
9 Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
Ele guiará os humildes ao [bom] juízo; e ensinará aos humildes seu caminho.
10 Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
Todos os caminhos do SENHOR são bondade e verdade, para aqueles que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
Pelo teu nome, SENHOR, perdoa a minha maldade, porque ela é grande.
12 Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
Qual é o homem que teme ao SENHOR? Ele lhe ensinará o caminho [que] deve escolher.
13 Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
Sua alma habitará no bem; e sua semente [isto é, sua descendência] possuirá a terra em herança.
14 Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
O segredo do SENHOR é para os que o temem; e ele lhes faz conhecer seu pacto.
15 Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
Meus olhos [estão] continuamente [voltados] para o SENHOR, porque ele tirará meus pés da rede de caça.
16 Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
Olha para mim, e mim, e tem piedade de mim, porque eu estou solitário e miserável.
17 Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
As aflições de meu coração têm se multiplicado; tira-me de minhas angústias.
18 Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
Presta atenção para minha miséria e meu cansativo trabalho; e tira todos os meus pecados.
19 Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
Presta atenção a meus inimigos, porque eles estão se multiplicando; eles me odeiam com ódio violento.
20 Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
Guarda minha alma, e livra-me; não me deixes envergonhado, porque eu confio em ti.
21 Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
Integridade e justiça me guardem, porque eu espero em ti.
22 Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.
Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

< Psalmien 25 >