< Psalmien 25 >

1 Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
A ti, Senhor, levanto a minha alma.
2 Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
15 Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
18 Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
22 Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.
Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

< Psalmien 25 >