< Psalmien 25 >

1 Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
To you, Yahweh, I lift up my life!
2 Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
My God, I trust in you. Do not let me be humiliated; do not let my enemies rejoice triumphantly over me.
3 Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
May no one who hopes in you be disgraced may those who act treacherously without cause be ashamed!
4 Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
Make known to me your ways, Yahweh; teach me your paths.
5 Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
Guide me into your truth and teach me, for you are the God of my salvation; I hope in you all day long.
6 Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
Call to mind, Yahweh, your acts of compassion and of covenant faithfulness; for they have always existed.
7 Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
Do not think about the sins of my youth or my rebelliousness; Call me to mind with covenant faithfulness because of your goodness, Yahweh!
8 Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
Yahweh is good and upright; therefore he teaches sinners the way.
9 Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
He guides the humble in what is right and he teaches them his way.
10 Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
All the paths of Yahweh are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his solemn commands.
11 Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
For your name's sake, Yahweh, pardon my sin, for it is great.
12 Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
Who is the man who fears Yahweh? The Lord will instruct him in the way that he should choose.
13 Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
His life will go along in goodness; and his descendants will inherit the land.
14 Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
The friendship of Yahweh is for those who honor him, and he makes his covenant known to them.
15 Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
My eyes are always on Yahweh, for he will free my feet from the net.
16 Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
Turn toward me and have mercy on me; for I am alone and afflicted.
17 Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
The troubles of my heart are enlarged; draw me out from my distress!
18 Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
See my affliction and my toils; forgive all my sins.
19 Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
See my enemies, for they are many; they hate me with cruel hatred.
20 Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
Protect my life and rescue me; do not let me be humiliated, for I take refuge in you!
21 Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
May integrity and uprightness preserve me, for I hope in you.
22 Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.
Rescue Israel, God, from all of his troubles!

< Psalmien 25 >