< Psalmien 25 >

1 Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
2 Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
3 Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
4 Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
5 Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my saviour.
6 Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
7 Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
8 Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
9 Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
10 Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
11 Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
Be true to your name Lord, forgive my many sins.
12 Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
13 Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
They will live in prosperity, their children will inherit the land.
14 Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
15 Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
16 Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
Turn to me with your favour, for I am lonely and crushed
17 Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
18 Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
19 Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
20 Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
21 Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
22 Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.
Redeem Israel, O God, from all its distresses.

< Psalmien 25 >