< Psalmien 25 >

1 Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
2 Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
3 Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
5 Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
6 Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
7 Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
8 Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
9 Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
10 Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
12 Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
13 Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
His soul remains in good, And his seed possesses the land.
14 Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
15 Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
16 Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
17 Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
18 Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
20 Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
21 Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
22 Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.
Redeem Israel, O God, from all his distresses!

< Psalmien 25 >