< Psalmien 25 >
1 Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
Van David. Tot U verhef ik mijn ziel, O Jahweh, mijn God!
2 Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
Op U blijf ik hopen; laat mij niet worden beschaamd, En den vijand niet de spot met mij drijven.
3 Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
Neen, niemand die op U vertrouwt, wordt beschaamd; Alleen de afvalligen worden te schande.
4 Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
Jahweh, toon mij uw wegen, En maak mij uw paden bekend;
5 Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
Laat mij wandelen in uw waarheid, Onderricht mij, want Gij zijt de God van mijn heil. Op U blijf ik altijd vertrouwen, Om uw goedheid, o Jahweh!
6 Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
Gedenk uw barmhartigheid, Jahweh; En uw ontferming, want ze zijn eeuwig!
7 Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
Wees niet de zonden mijner jeugd en mijn fouten indachtig, Maar blijf mij gedenken naar uw genade.
8 Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
Jahweh is goed en minzaam: Daarom wijst Hij de zondaars terecht.
9 Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
De nederigen houdt Hij in het rechte spoor, Den eenvoudige toont Hij zijn pad;
10 Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
Alle wegen van Jahweh zijn goedheid en trouw, Voor wie zijn Verbond en zijn Wet onderhoudt.
11 Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
O Jahweh, om wille van uw Naam, Vergeef mij mijn schuld, hoe groot zij ook is.
12 Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
Iedereen, die Jahweh vreest, Leert Hij, welke weg hij moet kiezen:
13 Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
Hijzelf zal steeds in voorspoed leven, Zijn kinderen zullen het Land bezitten.
14 Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
Jahweh’s vriendschap geldt hun, die Hem vrezen, Hij maakt hen deelachtig aan zijn Verbond.
15 Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
Mijn ogen zijn altijd op Jahweh gericht; Want Hij trekt mijn voet uit de strikken.
16 Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
Wend U tot mij, en wees mij genadig, Want ik ben eenzaam, ellendig.
17 Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
Verlicht de druk van mijn hart, En bevrijd me van mijn benauwdheid!
18 Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
Blik neer op mijn ellende en jammer, En vergeef mij al mijn zonden.
19 Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
Zie, hoe talrijk mijn vijanden zijn, En hoe diep ze mij haten.
20 Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
Behoed mij, en red mij; Laat mijn vertrouwen op U niet worden beschaamd!
21 Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
Maar mogen onschuld en deugd mij beschermen; Want op U blijf ik hopen, o Jahweh!
22 Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.
Verlos Israël uit al zijn ellenden, o God!