< Psalmien 24 >
1 Davidin Psalmi. Herran on maa, ja kaikki mitkä siinä ovat, maan piiri ja ne jotka sen päällä asuvat.
地とそれに充るもの世界とその中にすむものとは皆ヱホバのものなり
2 Sillä hän on perustanut sen merten päälle, ja virtain päälle sen vahvistanut.
ヱホバはそのもとゐを大海のうへに置これを大川のうへに定めたまへり
3 Kuka astuu Herran vuorelle? ja kuka taitaa seisoa hänen pyhässä siassansa?
ヱホバの山にのぼるべきものは誰ぞ その聖所にたつべき者はたれぞ
4 Jolla viattomat kädet ovat ja on puhdas sydämestä, joka ei halaja turhuutta eikä vanno väärin,
手きよく心いさぎよき者そのたましひ虚きことを仰ぎのぞまず偽りの誓をせざるものぞ その人なる
5 Se saa siunauksen Herralta, ja vanhurskauden autuutensa Jumalalta.
かかる人はヱホバより福祉をうけ そのすくひの神より義をうけん
6 Tämä on se sukukunta, joka häntä etsii, joka kysyy sinun kasvojas, Jakob, (Sela)
斯のごとき者は神をしたふものの族類なり ヤコブの神よなんぢの聖顔をもとむる者なり (セラ)
7 Tehkäät portit avaraksi ja ovet maailmassa korkiaksi, kunnian Kuninkaan mennä sisälle.
門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
8 Kuka on kunnian Kuningas? se on Herra, väkevä ja voimallinen, Herra voimallinen sodassa.
えいくわうの王はたれなるか ちからをもちたまふ猛きヱホバなり 戰闘にたけきヱホバなり
9 Tehkäät portit avaraksi ja ovet maailmassa korkiaksi, kunnian Kuninkaan mennä sisälle!
門よなんぢらの首をあげよ とこしへの戸よあがれ 榮光の王いりたまはん
10 Kuka on kunnian Kuningas? se on Herra Zebaot, hän on kunnian Kuningas, (Sela)
この榮光の王はたれなるか 萬軍のヱホバ是ぞえいくわうの王なる (セラ)