< Psalmien 19 >
1 Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Taivaat ilmoittavat Jumalan kunnian, ja vahvuus julistaa hänen kättensä teot.
to/for to conduct melody to/for David [the] heaven to recount glory God and deed: work hand his to tell [the] expanse
2 Päivä sanoo päivälle, ja yö ilmoittaa yölle tiedon.
day to/for day to bubble word and night to/for night to explain knowledge
3 Ei ole kieltä eikä puhetta, kussa ei heidän äänensä kuulu.
nothing word and nothing word without to hear: hear voice their
4 Heidän nuoransa käy ulos kaikkiin maihin, ja heidän puheensa maailman ääreen asti: auringolle hän pani majan heissä.
in/on/with all [the] land: country/planet to come out: speak line their and in/on/with end world speech their to/for sun to set: make tent in/on/with them
5 Ja hän käy ulos kammiostansa niinkuin ylkä, ja riemuitsee niinkuin sankari tietä juostaksensa.
and he/she/it like/as son-in-law to come out: come from canopy his to rejoice like/as mighty man to/for to run: run way
6 Hän käy ylös taivasten lopulta ja juoksee ympäri hamaan niiden loppuun jälleen; ja ei ole mitään peitetty hänen lämpimänsä edestä.
from end [the] heaven exit his and circuit his upon end their and nothing to hide from heat his
7 Herran laki on täydellinen ja virvoittaa sielut: Herran todistus on vahva ja tekee yksinkertaiset taitaviksi.
instruction LORD unblemished to return: rescue soul testimony LORD be faithful be wise simple
8 Herran käskyt ovat oikiat ja ilahuttavat sydämet: Herran käskyt ovat kirkkaat ja valistavat silmät.
precept LORD upright to rejoice heart commandment LORD pure to light eye
9 Herran pelko on puhdas ja pysyy ijankaikkisesti: Herran oikeudet ovat todet, kaikki tyynni vanhurskaat,
fear LORD pure to stand: stand to/for perpetuity justice: judgement LORD truth: certain to justify together
10 Ne ovat kalliimmat kultaa ja kaikkein parasta kultaa, ja makeammat hunajaa ja mesileipiä.
[the] to desire from gold and from pure gold many and sweet from honey and honey honeycomb
11 Sinun palvelias myös niissä opetetaan: ja joka niitä pitää, hänellä on suuri palkka.
also servant/slave your to warn in/on/with them in/on/with to keep: obey them consequence many
12 Erhetykset kuka ymmärtää? anna minulle anteeksi salaiset rikokset.
error who? to understand from to hide to clear me
13 Varjele myös palvelias ylpeistä, ettei he minua hallitsisi; niin minä olen viatoin ja nuhteetoin suuresta pahasta teosta.
also from arrogant to withhold servant/slave your not to rule in/on/with me then to finish and to clear from transgression many
14 Kelvatkoon sinulle minun suuni puheet, ja minun sydämeni ajatukset sinun edessäs, Herra, minun vahani ja minun Lunastajani!
to be to/for acceptance word lip my and meditation heart my to/for face your LORD rock my and to redeem: redeem my