< Psalmien 147 >
1 Kiittäkäät Herraa! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia: kiitos on suloinen ja kaunis.
Msifuni Yahwe, kwa maana ni vyema kumwimbia sifa Mungu wetu, ni kuzuri, kusifu kwa faa sana.
2 Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.
Yahwe huijenga tena Yerusalemu, huwakusanya pamoja watu wa Israeli waliotawanyika.
3 Hän parantaa murretut sydämet, ja sitoo heidän kipunsa.
Huponya mioyo iliyopondeka na kuganga majeraha yao.
4 Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
Huzihesabu nyota, naye huzipa majina zote.
5 Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
Ukuu ni wa Bwana wetu na nguvu zake ni za kutisha, ufahamu wake hauwezi kupimika.
6 Herra ojentaa raadolliset, ja jumalattomat maahan paiskaa.
Yahwe huwainua wanyonge, huwashusha chini wenye jeuri.
7 Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
Mwimbieni Yahwe kwa shukurani, mwimbieni sifa Mungu wetu kwa kinubi.
8 Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle; joka ruohot vuorilla kasvattaa;
Huzifunika mbingu kwa mawingu na huiandaa mvua kwa ajili ya nchi, akizifanya nyasi kukua juu ya milima.
9 Joka eläimille antaa heidän ruokansa, ja kaarneen pojille, jotka häntä avuksensa huutavat.
Huwapa wanyama chakula na wana kunguru waliapo.
10 Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen, eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut.
Hapati furaha katika nguvu ya farasi, wala haridhii miguu imara ya mwanadamu.
11 Herralle kelpaavat ne, jotka häntä pelkäävät, ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat.
Yahwe huridhia katika wale wanao muheshimu yeye, watumainio katika uaminifu wa agano lake.
12 Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
Msifuni Yahwe, Yerusalemu, msifuni Mungu wenu, Sayuni.
13 Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat, ja siunaa sinussa sinun lapses.
Maana yeye huyakaza mapingo ya malango yako, huwabariki watoto wako kati yako.
14 Hän saattaa rauhan sinun ääriis, ja ravitsee sinua parhailla nisuilla.
Huletamafanikio ndani ya mipaka yako, hukutosheleza kwa ngano bora.
15 Hän lähettää puheensa maan päälle: hänen sanansa nopiasti juoksee.
Huipeleka amri yake juu ya nchi, amri zake hupiga mbio sana.
16 Hän antaa lumen niinkuin villan; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan.
Huifanya theluji kama sufu, huitawanya barafu kama majivu.
17 Hän heittää rakeensa niinkuin palat; kuka hänen pakkasensa edessä kestää?
Hutupa mvua ya mawe kama makombo, ni nani awezaye kuhimili baridi aitumayo?
18 Hän lähettää sanansa, ja sulaa ne; hän antaa tuulen puhaltaa, niin vedet juoksevat.
Hutuma amri zake na kuziyeyusha, huvumisha upepo wake na hutiririsha maji.
19 Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.
Hutangaza neno lake kwa Yakobo, amri zake na hukumu zake kwa Israeli.
20 Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille; eikä he tiedä hänen oikeuttansa, Halleluja!
Hajafanya hivyo kwa taifa linginelo lolote, na kama ilivyo amri zake, hawazijui. Msifuni Yahwe.