< Psalmien 147 >
1 Kiittäkäät Herraa! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia: kiitos on suloinen ja kaunis.
Alabád a Jehová; porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
2 Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.
El que edifica a Jerusalem, Jehová: los echados de Israel recogerá.
3 Hän parantaa murretut sydämet, ja sitoo heidän kipunsa.
El que sana a los quebrantados de corazón; y el que liga sus dolores.
4 Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
El que cuenta el número de las estrellas, y a todas ellas llama por sus nombres.
5 Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
Grande es el Señor nuestro, y de mucho poder; y de su entendimiento no hay número.
6 Herra ojentaa raadolliset, ja jumalattomat maahan paiskaa.
El que ensalza a los humildes, Jehová: el que humilla a los impíos hasta la tierra.
7 Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
Cantád a Jehová con alabanza: cantád a nuestro Dios con arpa.
8 Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle; joka ruohot vuorilla kasvattaa;
El que cubre los cielos de nubes; el que apareja la lluvia para la tierra: el que hace a los montes producir yerba.
9 Joka eläimille antaa heidän ruokansa, ja kaarneen pojille, jotka häntä avuksensa huutavat.
El que da a la bestia su mantenimiento: a los hijos de los cuervos que claman a él.
10 Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen, eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut.
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo: ni se deleita con las piernas del varón.
11 Herralle kelpaavat ne, jotka häntä pelkäävät, ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat.
Ama Jehová a los que le temen: a los que esperan en su misericordia.
12 Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
Alaba, Jerusalem, a Jehová: alaba, Sión, a tu Dios.
13 Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat, ja siunaa sinussa sinun lapses.
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas: bendijo a tus hijos dentro de ti.
14 Hän saattaa rauhan sinun ääriis, ja ravitsee sinua parhailla nisuilla.
El que pone por tu término la paz; y de grosura de trigo te hará hartar.
15 Hän lähettää puheensa maan päälle: hänen sanansa nopiasti juoksee.
El que envía su palabra a la tierra; y muy presto corre su palabra.
16 Hän antaa lumen niinkuin villan; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan.
El que da la nieve como lana: derrama la helada como ceniza.
17 Hän heittää rakeensa niinkuin palat; kuka hänen pakkasensa edessä kestää?
El que echa su hielo como en pedazos; ¿delante de su frío quién estará?
18 Hän lähettää sanansa, ja sulaa ne; hän antaa tuulen puhaltaa, niin vedet juoksevat.
Enviará su palabra, y desleirlos ha: soplará su viento, gotearán las aguas.
19 Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.
El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
20 Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille; eikä he tiedä hänen oikeuttansa, Halleluja!
No ha hecho esto con toda nación; y sus juicios no los conocieron. Alelu- Jah.