< Psalmien 147 >

1 Kiittäkäät Herraa! sillä Jumalaamme kiittää on kallis asia: kiitos on suloinen ja kaunis.
Louez Yah, car il est bon de chanter les louanges de notre Dieu; car il est agréable et convenable de le louer.
2 Herra rakentaa Jerusalemin, ja kokoo hajoitetut Israelilaiset.
Yahvé bâtit Jérusalem. Il rassemble les exclus d'Israël.
3 Hän parantaa murretut sydämet, ja sitoo heidän kipunsa.
Il guérit les cœurs brisés, et panse leurs plaies.
4 Hän lukee tähdet, ja kutsuu heitä kaikkia nimeltänsä.
Il compte le nombre d'étoiles. Il les appelle tous par leur nom.
5 Suuri on meidän Herramme, ja suuri hänen voimansa, ja hänen viisautensa on määrätöin.
Grand est notre Seigneur, et puissant en puissance. Sa compréhension est infinie.
6 Herra ojentaa raadolliset, ja jumalattomat maahan paiskaa.
Yahvé soutient les humbles. Il fait tomber les méchants sur le sol.
7 Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
Chantez à Yahvé avec reconnaissance. Chantez les louanges de notre Dieu sur la harpe,
8 Joka taivaan pilvillä peittää ja antaa sateen maan päälle; joka ruohot vuorilla kasvattaa;
qui couvre le ciel de nuages, qui prépare la pluie pour la terre, qui fait pousser l'herbe sur les montagnes.
9 Joka eläimille antaa heidän ruokansa, ja kaarneen pojille, jotka häntä avuksensa huutavat.
Il fournit la nourriture pour le bétail, et pour les jeunes corbeaux quand ils appellent.
10 Ei hän mielisty hevosten väkevyyteen, eikä hänelle kelpaa miehen sääriluut.
Il ne se réjouit pas de la force du cheval. Il ne prend aucun plaisir dans les jambes d'un homme.
11 Herralle kelpaavat ne, jotka häntä pelkäävät, ja jotka hänen laupiuteensa uskaltavat.
Yahvé prend plaisir à ceux qui le craignent, en ceux qui espèrent en sa bonté.
12 Ylistä, Jerusalem, Herraa: kiitä, Zion, sinun Jumalaas!
Loue Yahvé, Jérusalem! Louez votre Dieu, Sion!
13 Sillä hän vahvistaa sinun porttis salvat, ja siunaa sinussa sinun lapses.
Car il a renforcé les barres de tes portes. Il a béni vos enfants en vous.
14 Hän saattaa rauhan sinun ääriis, ja ravitsee sinua parhailla nisuilla.
Il fait régner la paix dans tes frontières. Il vous remplit avec le meilleur du blé.
15 Hän lähettää puheensa maan päälle: hänen sanansa nopiasti juoksee.
Il envoie son commandement à la terre. Sa parole court très vite.
16 Hän antaa lumen niinkuin villan; hän hajoittaa härmän niinkuin tuhan.
Il donne de la neige comme de la laine, et disperse le givre comme des cendres.
17 Hän heittää rakeensa niinkuin palat; kuka hänen pakkasensa edessä kestää?
Il fait tomber sa grêle comme des cailloux. Qui peut se tenir devant son froid?
18 Hän lähettää sanansa, ja sulaa ne; hän antaa tuulen puhaltaa, niin vedet juoksevat.
Il envoie sa parole, et les fait fondre. Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
19 Hän ilmoittaa Jakobille sanansa, ja Israelille säätynsä ja oikeutensa.
Il montre sa parole à Jacob, ses lois et ses ordonnances à Israël.
20 Ei hän niin tehnyt kaikille pakanoille; eikä he tiedä hänen oikeuttansa, Halleluja!
Il n'a pas fait cela pour n'importe quelle nation. Ils ne connaissent pas ses ordonnances. Louez Yah!

< Psalmien 147 >