< Psalmien 146 >

1 Halleluja! Kiitä Herraa, minun sieluni.
我的靈魂,您要讚美上主,
2 Minä kiitän Herraa niinkauvan kuin minä elän, ja Jumalalleni kiitoksen veisaan, niinkauvan kuin minä täällä olen.
在我一生,我要讚美上主,一息尚存,我要歌頌天主。
3 Älkäät uskaltako päämiehiin; ihmiset he ovat, ei he voi mitään auttaa.
您們不要全心依賴王侯大臣,也不要依賴不能施救的世人;
4 Sillä ihmisen henki pitää erkaneman, ja hänen täytyy maaksi tulla jälleen: silloin ovat kaikki hänen aivoituksensa hukassa.
他的氣息一斷,就歸於灰土,他的一切計劃立刻化為烏有。
5 Autuas on se, jonka apu Jakobin Jumala on, jonka toivo Herrassa hänen Jumalassansa on;
凡是以雅各伯的天主為自己扶助的人,上主天主為自己希望的,是有福的人。
6 Joka taivaan ja maan, meren ja kaikki, jotka niissä ovat, tehnyt on, joka totuuden pitää ijankaikkisesti;
上主創造了上天與下土,海洋和其中的所有一切。他持守信實,一直到永久。
7 Joka oikeuden saattaa niille, jotka väkivaltaa kärsivät, joka isoovaiset ravitsee. Herra kirvottaa vangitut:
上主為被欺的人作辯護,上主給饑餓的人賜食物,上主使被囚的人得自由。
8 Herra avaa sokian silmät: Herra nostaa kukistetut: Herra rakastaa vanhurskaita.
上主開啟瞎子的眼睛,上主使傴僂的人直身,上主愛慕那正義的人。
9 Herra varjelee vieraat, ja holhoo orpoja ja leskiä, ja jumalattomain tien hajoittaa.
上主對旅客加以保護,上主支持孤兒和寡婦,上主迷惑惡人的道路。
10 Herra on kuningas ijankaikkisesti, sinun Jumalas, Zion, suvusta sukuun, Halleluja!
願上主永永遠遠為君王!熙雍,您的天主萬壽無疆!

< Psalmien 146 >