< Psalmien 145 >

1 Davidin kiitos. Minä ylistän sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkiseti.
Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König,
2 Joka päivä minä kunnioitan sinua, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkisesti.
An jedem Tage will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewig!
3 Suuri on Herra, ja sangen kunniallinen, ja hänen suuruutensa on sanomatoin.
Groß ist der HERR und hoch zu rühmen, und seine Größe ist unausforschlich.
4 Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman.
Ein Geschlecht wird dem andern rühmen deine Werke und kundtun deine gewaltigen Taten.
5 Minä ajattelen sinun suuren kunnias kauneutta ja sinun ihmeitäs;
Von der herrlichen Pracht deiner Hoheit will ich reden, und von deinen Wundertaten (will ich singen).
6 Että puhuttaisiin sinun ihmeellisten töittes voimasta: ja sinun suurta herrauttas minä juttelen;
Von der Macht deines furchtbaren Waltens wird man reden, und deine Größe – davon will ich erzählen!
7 Että sinun suuren hyvyytes muisto ylistettäisiin, ja sinun vanhurskautes kiitettäisiin.
Den Ruhm deiner reichen Güte wird man verkünden und jubelnd preisen deine Gerechtigkeit.
8 Armollinen ja laupias on Herra, hidas vihaan ja sangen hyvä.
Gnädig und barmherzig ist der HERR, langmütig und reich an Güte.
9 Suloinen on Herra kaikille, ja armahtaa kaikkia tekojansa.
Der HERR ist gütig gegen alle, und sein Erbarmen umfaßt alle seine Werke.
10 Kiittäkään sinua, Herra, kaikki sinun tekos, ja sinun pyhäs kiittäkään sinua;
Alle deine Werke werden dich loben, HERR, und deine Frommen dich preisen;
11 Julistakaan sinun valtakuntas kunniaa, ja puhukaa sinun voimastas.
die Herrlichkeit deines Königtums werden sie rühmen und reden von deiner Macht,
12 Että sinun voimas tulis ihmisten lapsille tiettäväksi, ja sinun valtakuntas suuri kunnia.
um den Menschenkindern kundzutun seine mächtigen Taten und die herrliche Pracht seines Königtums.
13 Sinun valtakuntas on ijankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautes pysyy suvusta sukuun.
Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft besteht durch alle Geschlechter. Getreu ist der HERR in seinen Worten und heilig in all seinem Tun.
14 Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
Der HERR stützt alle Fallenden und richtet alle Gebeugten auf.
15 Kaikkein silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille ruan ajallansa.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 Sinä avaat kätes, ja ravitset kaikki, kuin elävät, suosiolla.
du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
17 Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä, ja laupias kaikissa töissänsä.
Gerecht ist der HERR in all seinem Walten und liebreich in all seinem Tun.
18 Läsnä on Herra kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Treue anrufen;
19 Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, ja kuulee heidän huutonsa, ja auttaa heitä.
er erfüllt das Begehren derer, die ihn fürchten, er hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, ja hukuttaa kaikki jumalattomat.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler rottet er aus.
21 Minun suuni pitää puhuman Herran kiitoksen, ja kaikki liha kunnioittakaan hänen pyhää nimeänsä, aina ja ijankaikkisesti.
Mein Mund soll verkünden den Lobpreis des HERRN, und alles Fleisch soll preisen seinen heiligen Namen immer und ewig!

< Psalmien 145 >