< Psalmien 145 >
1 Davidin kiitos. Minä ylistän sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkiseti.
[A praise psalm by David.] I will exalt you, my God, the King. I will praise your name forever and ever.
2 Joka päivä minä kunnioitan sinua, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkisesti.
Every day I will praise you. I will extol your name forever and ever.
3 Suuri on Herra, ja sangen kunniallinen, ja hänen suuruutensa on sanomatoin.
Great is YHWH, and greatly to be praised. His greatness is unsearchable.
4 Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman.
One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
5 Minä ajattelen sinun suuren kunnias kauneutta ja sinun ihmeitäs;
Of the glorious splendor of your majesty they will speak, of your wondrous works, I will meditate.
6 Että puhuttaisiin sinun ihmeellisten töittes voimasta: ja sinun suurta herrauttas minä juttelen;
Men will speak of the might of your awesome acts. I will declare your greatness.
7 Että sinun suuren hyvyytes muisto ylistettäisiin, ja sinun vanhurskautes kiitettäisiin.
They will utter the memory of your great goodness, and will sing of your righteousness.
8 Armollinen ja laupias on Herra, hidas vihaan ja sangen hyvä.
YHWH is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.
9 Suloinen on Herra kaikille, ja armahtaa kaikkia tekojansa.
YHWH is good to all. His tender mercies are over all his works.
10 Kiittäkään sinua, Herra, kaikki sinun tekos, ja sinun pyhäs kiittäkään sinua;
All your works will give thanks to you, YHWH. And your faithful ones will bless you.
11 Julistakaan sinun valtakuntas kunniaa, ja puhukaa sinun voimastas.
They will speak of the glory of your kingdom, and talk about your power;
12 Että sinun voimas tulis ihmisten lapsille tiettäväksi, ja sinun valtakuntas suuri kunnia.
to make known to the descendants of Adam his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.
13 Sinun valtakuntas on ijankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautes pysyy suvusta sukuun.
Your kingdom is an everlasting kingdom. Your dominion endures throughout all generations. YHWH is faithful in all his words, and gracious in all his deeds.
14 Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
YHWH upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
15 Kaikkein silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille ruan ajallansa.
The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
16 Sinä avaat kätes, ja ravitset kaikki, kuin elävät, suosiolla.
You yourself open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä, ja laupias kaikissa töissänsä.
YHWH is righteous in all his ways, and faithful in all his deeds.
18 Läsnä on Herra kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
YHWH is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
19 Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, ja kuulee heidän huutonsa, ja auttaa heitä.
He will fulfill the desire of those who fear him. He also will hear their cry, and will save them.
20 Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, ja hukuttaa kaikki jumalattomat.
YHWH preserves all those who love him, but all the wicked he will destroy.
21 Minun suuni pitää puhuman Herran kiitoksen, ja kaikki liha kunnioittakaan hänen pyhää nimeänsä, aina ja ijankaikkisesti.
My mouth will speak the praise of YHWH. Let all flesh bless his holy name forever and ever.