< Psalmien 145 >
1 Davidin kiitos. Minä ylistän sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkiseti.
A PRAISE [SONG] OF DAVID. [ALEPH-BET] I exalt You, my God, O king, And bless Your Name for all time and forever.
2 Joka päivä minä kunnioitan sinua, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkisesti.
Every day I bless You, And praise Your Name for all time and forever.
3 Suuri on Herra, ja sangen kunniallinen, ja hänen suuruutensa on sanomatoin.
YHWH [is] great, and greatly praised, And there is no searching of His greatness.
4 Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman.
Generation to generation praises Your works, And they declare Your mighty acts.
5 Minä ajattelen sinun suuren kunnias kauneutta ja sinun ihmeitäs;
The majesty, the glory of Your splendor, And the matters of Your wonders, I declare.
6 Että puhuttaisiin sinun ihmeellisten töittes voimasta: ja sinun suurta herrauttas minä juttelen;
And they tell of the strength of Your fearful acts, And I recount Your greatness.
7 Että sinun suuren hyvyytes muisto ylistettäisiin, ja sinun vanhurskautes kiitettäisiin.
They send forth the memorial of the abundance of Your goodness. And they sing of Your righteousness.
8 Armollinen ja laupias on Herra, hidas vihaan ja sangen hyvä.
YHWH [is] gracious and merciful, Slow to anger, and great in kindness.
9 Suloinen on Herra kaikille, ja armahtaa kaikkia tekojansa.
YHWH [is] good to all, And His mercies [are] over all His works.
10 Kiittäkään sinua, Herra, kaikki sinun tekos, ja sinun pyhäs kiittäkään sinua;
O YHWH, all Your works confess You, And Your saints bless You.
11 Julistakaan sinun valtakuntas kunniaa, ja puhukaa sinun voimastas.
They tell of the glory of Your kingdom, And they speak of Your might,
12 Että sinun voimas tulis ihmisten lapsille tiettäväksi, ja sinun valtakuntas suuri kunnia.
To make His mighty acts known to sons of men, The glory of the majesty of His kingdom.
13 Sinun valtakuntas on ijankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautes pysyy suvusta sukuun.
Your kingdom [is] a kingdom of all ages, And Your dominion [is] in all generations. [[YHWH [is] faithful in all His words, And kind in all His works.]]
14 Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
YHWH is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15 Kaikkein silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille ruan ajallansa.
The eyes of all look to You, And You are giving their food to them in its season,
16 Sinä avaat kätes, ja ravitset kaikki, kuin elävät, suosiolla.
Opening Your hand, and satisfying The desire of every living thing.
17 Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä, ja laupias kaikissa töissänsä.
YHWH [is] righteous in all His ways, And kind in all His works.
18 Läsnä on Herra kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
YHWH [is] near to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19 Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, ja kuulee heidän huutonsa, ja auttaa heitä.
He does the desire of those fearing Him, And He hears their cry, and saves them.
20 Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, ja hukuttaa kaikki jumalattomat.
YHWH preserves all those loving Him, And He destroys all the wicked.
21 Minun suuni pitää puhuman Herran kiitoksen, ja kaikki liha kunnioittakaan hänen pyhää nimeänsä, aina ja ijankaikkisesti.
My mouth speaks the praise of YHWH, And all flesh blesses His Holy Name, For all time and forever!