< Psalmien 145 >
1 Davidin kiitos. Minä ylistän sinua, Jumalani, sinä kuningas, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkiseti.
The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever.
2 Joka päivä minä kunnioitan sinua, ja kiitän sinun nimeäs aina ja ijankaikkisesti.
Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever.
3 Suuri on Herra, ja sangen kunniallinen, ja hänen suuruutensa on sanomatoin.
The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.
4 Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman.
Generation after generation will praise your works, and they will declare your power.
5 Minä ajattelen sinun suuren kunnias kauneutta ja sinun ihmeitäs;
They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders.
6 Että puhuttaisiin sinun ihmeellisten töittes voimasta: ja sinun suurta herrauttas minä juttelen;
And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness.
7 Että sinun suuren hyvyytes muisto ylistettäisiin, ja sinun vanhurskautes kiitettäisiin.
They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice.
8 Armollinen ja laupias on Herra, hidas vihaan ja sangen hyvä.
The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
9 Suloinen on Herra kaikille, ja armahtaa kaikkia tekojansa.
The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works.
10 Kiittäkään sinua, Herra, kaikki sinun tekos, ja sinun pyhäs kiittäkään sinua;
O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you.
11 Julistakaan sinun valtakuntas kunniaa, ja puhukaa sinun voimastas.
They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power,
12 Että sinun voimas tulis ihmisten lapsille tiettäväksi, ja sinun valtakuntas suuri kunnia.
so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom.
13 Sinun valtakuntas on ijankaikkinen valtakunta, ja sinun herrautes pysyy suvusta sukuun.
Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works.
14 Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down.
15 Kaikkein silmät vartioitsevat sinua, ja sinä annat heille ruan ajallansa.
O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time.
16 Sinä avaat kätes, ja ravitset kaikki, kuin elävät, suosiolla.
You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing.
17 Vanhurskas on Herra kaikissa teissänsä, ja laupias kaikissa töissänsä.
The Lord is just in all his ways and holy in all his works.
18 Läsnä on Herra kaikkia, jotka häntä avuksensa huutavat, kaikkia, jotka totuudessa häntä avuksensa huutavat.
The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth.
19 Hän tekee, mitä häntä pelkääväiset halajavat, ja kuulee heidän huutonsa, ja auttaa heitä.
He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation.
20 Herra varjelee kaikkia, jotka häntä rakastavat, ja hukuttaa kaikki jumalattomat.
The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners.
21 Minun suuni pitää puhuman Herran kiitoksen, ja kaikki liha kunnioittakaan hänen pyhää nimeänsä, aina ja ijankaikkisesti.
My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever.