< Psalmien 144 >
1 Davidin Psalmi. Kiitetty olkoon Herra, minun turvani, joka käteni opettaa sotimaan, ja sormeni tappelemaan,
大衛的詩。 耶和華-我的磐石是應當稱頌的! 他教導我的手爭戰, 教導我的指頭打仗。
2 Minun laupiuteni ja minun linnani, minun varjelukseni ja minun vapahtajani, minun kilpeni, johon minä uskallan, joka minun kansani minun alleni vaatii.
他是我慈愛的主,我的山寨, 我的高臺,我的救主, 我的盾牌,是我所投靠的; 他使我的百姓服在我以下。
3 Herra, mikä on ihminen, ettäs häntä korjaat? eli ihmisen poika, ettäs hänestä otat vaarin?
耶和華啊,人算甚麼,你竟認識他! 世人算甚麼,你竟顧念他!
4 On sittekin ihminen tyhjän verta: hänen aikansa katoo niinkuin varjo.
人好像一口氣; 他的年日如同影兒快快過去。
5 Herra, kallista sinun taivaas, ja astu alas: rupee vuoriin, että he suitsisivat.
耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨, 摸山,山就冒煙。
6 Anna leimaukset iskeä, ja hajoita heitä: ammu nuolias ja kauhistuta heitä.
求你發出閃電,使他們四散, 射出你的箭,使他們擾亂。
7 Lähetä kätes ylhäältä, ja kirvota minua, ja pelasta minua suurista vesistä ja muukalaisten lasten käsistä,
求你從上伸手救拔我, 救我出離大水, 救我脫離外邦人的手。
8 Joiden suu puhuu valhetta, ja heidän oikia kätensä on petollinen oikia käsi.
他們的口說謊話; 他們的右手起假誓。
9 Jumala, minä veisaan sinulle uuden virren: minä soitan sinulle kymmenkielisellä psaltarilla,
上帝啊,我要向你唱新歌, 用十弦瑟向你歌頌。
10 Sinä joka kuninkaille voiton annat, ja palvelias Davidin vapahdat murhamiekasta.
你是那拯救君王的; 你是那救僕人大衛脫離害命之刀的。
11 Päästä myös minua ja pelasta minua muukalaisten kädestä, joiden suu puhuu valhetta, ja heidän oikia kätensä on petollinen oikia käsi,
求你救拔我, 救我脫離外邦人的手。 他們的口說謊話; 他們的右手起假誓。
12 Että meidän pojat kasvaisivat nuoruudessansa niinkuin vesat, ja meidän tyttäret, niinkuin templin kaunistetut seinät.
我們的兒子從幼年好像樹栽子長大; 我們的女兒如同殿角石, 是按建宮的樣式鑿成的。
13 Meidän aittamme olkoon täynnä, jotka runsaat elatukset antaisivat toinen toisensa perästä, että meidän lampaamme poikisivat tuhannen, ja sata tuhatta, kylissämme;
我們的倉盈滿,能出各樣的糧食; 我們的羊在田間孳生千萬。
14 Että härkämme olisivat vahvat työhön; ettei yhtään vahinkoa, eikä valitusta eli kannetta olisi kaduillamme.
我們的牛馱着滿馱, 沒有人闖進來搶奪, 也沒有人出去爭戰; 我們的街市上也沒有哭號的聲音。
15 Autuas on se kansa, jolle niin käy; vaan autuas on se kansa, jonka Jumalana Herra on.
遇見這光景的百姓便為有福! 有耶和華為他們的上帝,這百姓便為有福!