< Psalmien 139 >
1 Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Herra! sinä tutkit minua, ja tunnet minun.
For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, you have examined me, and you know me.
2 Joko minä istun eli nousen, niin sinä sen tiedät: sinä ymmärrät taampaa ajatukseni.
You know when I sit down and when I get up; you understand my thoughts from far away.
3 Joko minä käyn eli makaan, niin sinä olet ympärilläni, ja näet kaikki tieni.
You observe my path and my lying down; you are familiar with all my ways.
4 Sillä katso, ei ole sanaakaan kieleni päällä, joita et sinä Herra kaikkia tiedä.
For before there is a word on my tongue, you know it completely, Yahweh.
5 Sinä olet tehnyt jälkimäiseni ja ensimäiseni, ja pidät sinun kätes minun päälläni.
Behind me and before me you surround me and place your hand upon me.
6 Senkaltainen tieto on minulle ylen ihmeellinen ja ylen korkia, etten minä voi sitä käsittää.
Such knowledge is too much for me; it is too high, and I cannot reach it.
7 Kuhunka minä menen sinun hengestäs? ja kuhunka minä sinun kasvois edestä pakenen?
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
8 Jos minä astuisin ylös taivaaseen, niin sinä siellä olet: jos minä vuoteeni helvetissä rakentaisin, katso, sinä myös siellä olet. (Sheol )
If I ascend up to the heavens, you are there; if I make my bed in Sheol, behold, you are there. (Sheol )
9 Jos minä ottaisin aamuruskon siivet, ja asuisin meren äärissä,
If I fly away on the wings of the morning and go to live in the uttermost parts across the sea,
10 Niin sinun kätes sielläkin minua johdattais, ja sinun oikia kätes pitäis minun.
even there your hand will lead me, your right hand will hold on to me.
11 Jos minä sanoisin: pimeys kuitenkin peittää minun, niin on myös yö valkeus minun ympärilläni.
If I said, “Surely the darkness will cover me, and the light will become night around me,”
12 Sillä ei pimeys sinun edessäs pimitä, ja yö valistaa niinkuin päivä; pimeys on niinkuin valkeus.
even the darkness would not be dark to you. The night would shine like the day, for the darkness and the light are both alike to you.
13 Sinun hallussas ovat minun munaskuuni: sinä peitit minun äitini kohdussa.
You formed my inner parts; you formed me in my mother's womb.
14 Minä kiitän sinua sen edestä, että minä niin aivan ihmeellisesti tehty olen: ihmeelliset ovat sinun tekos, ja sen minun sieluni kyllä tietää.
I will praise you, for I am wonderfully made. My soul knows this very well.
15 Ei minun luuni olleet sinulta salatut, kuin minä siinä salaisesti tehty olin, kuin minä maan sisällä niin taitavasti koottu olin.
My bones were not hidden from you when I was made in private, when I was intricately made in the depths of the earth.
16 Sinun silmäs näkivät minun, kuin en vielä valmistettu ollut, ja kaikki päivät sinun kirjaas olivat kirjoitetut, jotka vielä oleman piti, joista ei yksikään silloin vielä tullut ollut.
You saw me inside the womb; all the days assigned to me were recorded in your book even before the first one happened.
17 Mutta kuinka kalliit ovat minun edessäni, Jumala, sinun ajatukses? kuinka suuri on heidän lukunsa?
How precious are your thoughts to me, God! How vast is their sum!
18 Jos minä heitä lukisin, niin ne olisivat usiammat kuin santa: kuin minä herään, olen minä vielä tykönäs.
If I tried to count them, they would be more in number than the sand. When I awake, I am still with you.
19 Jumala, jospa tappaisit jumalattomat, ja verikoirat minusta poikkeisivat.
If only you would kill the wicked, God; get away from me, you violent men.
20 Sillä he puhuvat sinusta häpiällisesti, ja sinun vihollises turhaan lausuvat (sinun nimes).
They rebel against you and act deceitfully; your enemies tell lies.
21 Herra, minä tosin vihaan niitä, jotka sinua vihaavat, ja minä närkästyn heistä, jotka karkaavat sinua vastaan.
Do I not hate those, Yahweh, who hate you? Do I not despise those who rise up against you?
22 Täydestä todesta minä heitä vihaan; sentähden ovat he minulle viholliset.
I hate them completely; they have become my enemies.
23 Tutki minua, Jumala, ja koettele sydämeni: kiusaa minua, ja ymmärrä, kuinka minä ajattelen.
Examine me, God, and know my heart; test me and know my thoughts.
24 Ja katsos, jos minä pahalla tiellä lienen, niin saata minua ijankaikkiselle tielle.
See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.