< Psalmien 139 >
1 Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Herra! sinä tutkit minua, ja tunnet minun.
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] LORD, you have searched me, and you know me.
2 Joko minä istun eli nousen, niin sinä sen tiedät: sinä ymmärrät taampaa ajatukseni.
You know my sitting down and my rising up. You perceive my thoughts from afar.
3 Joko minä käyn eli makaan, niin sinä olet ympärilläni, ja näet kaikki tieni.
You search out my path and my lying down, and are acquainted with all my ways.
4 Sillä katso, ei ole sanaakaan kieleni päällä, joita et sinä Herra kaikkia tiedä.
For there is not a word on my tongue, but, look, LORD, you know it altogether.
5 Sinä olet tehnyt jälkimäiseni ja ensimäiseni, ja pidät sinun kätes minun päälläni.
You encircle me behind and in front, and you place your hand upon me.
6 Senkaltainen tieto on minulle ylen ihmeellinen ja ylen korkia, etten minä voi sitä käsittää.
This knowledge is beyond me. It's lofty. I can't attain it.
7 Kuhunka minä menen sinun hengestäs? ja kuhunka minä sinun kasvois edestä pakenen?
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
8 Jos minä astuisin ylös taivaaseen, niin sinä siellä olet: jos minä vuoteeni helvetissä rakentaisin, katso, sinä myös siellä olet. (Sheol )
If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, look, you are there. (Sheol )
9 Jos minä ottaisin aamuruskon siivet, ja asuisin meren äärissä,
If I take the wings of the dawn, and settle in the uttermost parts of the sea;
10 Niin sinun kätes sielläkin minua johdattais, ja sinun oikia kätes pitäis minun.
Even there your hand will lead me, and your right hand will hold me.
11 Jos minä sanoisin: pimeys kuitenkin peittää minun, niin on myös yö valkeus minun ympärilläni.
If I say, "Surely the darkness will overwhelm me; the light around me will be night;"
12 Sillä ei pimeys sinun edessäs pimitä, ja yö valistaa niinkuin päivä; pimeys on niinkuin valkeus.
even the darkness doesn't hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
13 Sinun hallussas ovat minun munaskuuni: sinä peitit minun äitini kohdussa.
For you formed my inmost being. You knit me together in my mother's womb.
14 Minä kiitän sinua sen edestä, että minä niin aivan ihmeellisesti tehty olen: ihmeelliset ovat sinun tekos, ja sen minun sieluni kyllä tietää.
I will give thanks to you, for I am awesomely and wonderfully made. Your works are wonderful, and my soul knows that very well.
15 Ei minun luuni olleet sinulta salatut, kuin minä siinä salaisesti tehty olin, kuin minä maan sisällä niin taitavasti koottu olin.
My frame wasn't hidden from you, when I was made in secret, woven together in the depths of the earth.
16 Sinun silmäs näkivät minun, kuin en vielä valmistettu ollut, ja kaikki päivät sinun kirjaas olivat kirjoitetut, jotka vielä oleman piti, joista ei yksikään silloin vielä tullut ollut.
Your eyes saw my body. In your book they were all written, the days that were ordained for me, when as yet there were none of them.
17 Mutta kuinka kalliit ovat minun edessäni, Jumala, sinun ajatukses? kuinka suuri on heidän lukunsa?
How precious to me are your thoughts, God. How vast is the sum of them.
18 Jos minä heitä lukisin, niin ne olisivat usiammat kuin santa: kuin minä herään, olen minä vielä tykönäs.
If I would count them, they are more in number than the sand. When I wake up, I am still with you.
19 Jumala, jospa tappaisit jumalattomat, ja verikoirat minusta poikkeisivat.
If only you, God, would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men.
20 Sillä he puhuvat sinusta häpiällisesti, ja sinun vihollises turhaan lausuvat (sinun nimes).
For they speak against you wickedly. Your enemies take your name in vain.
21 Herra, minä tosin vihaan niitä, jotka sinua vihaavat, ja minä närkästyn heistä, jotka karkaavat sinua vastaan.
LORD, do I not hate those who hate you? Am I not grieved with those who rise up against you?
22 Täydestä todesta minä heitä vihaan; sentähden ovat he minulle viholliset.
I hate them with perfect hatred. They have become my enemies.
23 Tutki minua, Jumala, ja koettele sydämeni: kiusaa minua, ja ymmärrä, kuinka minä ajattelen.
Search me, God, and know my heart. Try me, and know my thoughts.
24 Ja katsos, jos minä pahalla tiellä lienen, niin saata minua ijankaikkiselle tielle.
See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.