< Psalmien 138 >

1 Davidin. Minä kiitän sinua kaikesta sydämestäni: jumalain edessä minä sinulle kiitosta veisaan.
I KAPINGA komui sang nan mongiong i, i pan kakaule kin komui mon dikedik en ani kan.
2 Minä tahdon kumartaen rukoilla sinun pyhän templis puoleen, ja kiittää sinun nimeäs, sinun armos ja totuutes tähden; sillä sinä teit nimes ja sanas suureksi kaikkein ylitse.
I pan kakaudok inen wong sapwilim omui im en kaudok saraui, o kapinga mar omui, pweki omui kalangan o melel, pwe kom kotin kalinganada mar omui sang meakaros ki omui masan.
3 Koska minä sinua avukseni huudan, niin sinä kuulet minua, ja annat sielulleni suuren väkevyyden.
Ni ai likwir wong komui, komui ap kotin mangi ia, o kom kamanada mongiong i melel.
4 Herra! sinua kiittävät kaikki kuninkaat maan päällä, että he kuulevat sinun suus sanoja,
Maing Ieowa, nanmarki en sappa karos pan kapinga komui, ni ar pan rong masan en silang ir,
5 Ja veisaavat Herran teille, että Herran kunnia on suuri.
O re pan kauleki al en Ieowa kan, pwe lingan en Ieowa meid laud.
6 Sillä Herra on korkia, ja katselee nöyriä, ja ylpiät tuntee kaukaa.
Pwe Ieowa me lapalap ap kotin irerong me tikitik kan, o a kotin mangi me aklapalap, sang ni wasa doo.
7 Jos minä vaeltaisin ahdistuksen keskellä, niin sinä virvoitat minua, ja lähetät kätes vihollisteni vihan päälle: sinun oikia kätes varjelee minua.
Ni ai weweid nan kamasak melel, kom kin kotin kolekol ong ia maur i, o kom kin kapa wong lim omui pan makar en ai imwintiti kan, o kom sauasa ia da ki lim omui maun.
8 Herra tekee siihen lopun minun tähteni: Herra, sinun laupiutes on ijankaikkinen, älä käsialaas hylkää!
Ieowa pan kotin wiawia ia. Maing Ieowa, omui kalangan me pan potopot eta; Kom der kotin muei sang dodok en lim omui kan.

< Psalmien 138 >