< Psalmien 136 >
1 Kiittäkäät Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 Kiittäkäät kaikkein jumalain Jumalaa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Alabád al Dios de dioses; porque para siempre es su misericordia.
3 Kiittäkäät kaikkein herrain Herraa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti,
Alabád al Señor de señores; porque para siempre es su misericordia.
4 Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Al que solo hace grandes maravillas; porque para siempre es su misericordia.
5 Joka taivaat toimellisesti on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Al que hizo los cielos con entendimiento; porque para siempre es su misericordia.
6 Joka maan on levittänyt veden päälle; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Al que tendió la tierra sobre las aguas; porque para siempre es su misericordia.
7 Joka suuret valkeudet on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Al que hizo los grandes luminares; porque para siempre es su misericordia.
8 Auringon päivää hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
El sol para que dominase en el día; porque para siempre es su misericordia.
9 Kuun ja tähdet yötä hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche; porque para siempre es su misericordia.
10 Joka Egyptin esikoiset löi: sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Al que hirió a Egipto con sus primogénitos; porque para siempre es su misericordia.
11 Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Al que sacó a Israel de en medio de ellos; porque para siempre es su misericordia.
12 Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Con mano fuerte, y brazo extendido; porque para siempre es su misericordia.
13 Joka Punaisen meren jakoi kahtia; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Al que partió al mar Bermejo en partes; porque para siempre es su misericordia.
14 Ja antoi Israelin käydä sen keskeltä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
E hizo pasar a Israel por medio de él; porque para siempre es su misericordia.
15 Joka Pharaon sotaväkinensä Punaiseen mereen upotti; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Y sacudió a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo; porque para siempre es su misericordia.
16 Joka johdatti kansansa korven lävitse; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Al que pastoreó a su pueblo por el desierto; porque para siempre es su misericordia.
17 Joka suuret kuninkaat löi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Al que hirió a grandes reyes; porque para siempre es su misericordia.
18 Ja tappoi väkevät kuninkaat; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Y mató a reyes poderosos; porque para siempre es su misericordia.
19 Sihonin Amorilaisten kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
A Sejón rey Amorreo; porque para siempre es su misericordia.
20 Ja Ogin Basanin kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Y a Og rey de Basán; porque para siempre es su misericordia.
21 Ja antoi heidän maansa perimiseksi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Y dio la tierra de ellos en heredad; porque para siempre es su misericordia.
22 Perimiseksi palveliallensa Israelille; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
En heredad a Israel su siervo; porque para siempre es su misericordia.
23 Hän muisti meitä, kuin me olimme painetut alas; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros; porque para siempre es su misericordia.
24 Ja lunasti meitä vihollisistamme; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Y nos rescató de nuestros enemigos; porque para siempre es su misericordia.
25 Joka antaa kaikelle lihalle ruan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
El que da mantenimiento a toda carne; porque para siempre es su misericordia.
26 Kiittäkäät taivaan Jumalaa! sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Alabád al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.