< Psalmien 136 >
1 Kiittäkäät Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
你們要稱謝耶和華,因他本為善; 他的慈愛永遠長存。
2 Kiittäkäät kaikkein jumalain Jumalaa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
你們要稱謝萬神之神, 因他的慈愛永遠長存。
3 Kiittäkäät kaikkein herrain Herraa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti,
你們要稱謝萬主之主, 因他的慈愛永遠長存。
4 Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
稱謝那獨行大奇事的, 因他的慈愛永遠長存。
5 Joka taivaat toimellisesti on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
稱謝那用智慧造天的, 因他的慈愛永遠長存。
6 Joka maan on levittänyt veden päälle; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
稱謝那鋪地在水以上的, 因他的慈愛永遠長存。
7 Joka suuret valkeudet on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
稱謝那造成大光的, 因他的慈愛永遠長存。
8 Auringon päivää hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
他造日頭管白晝, 因他的慈愛永遠長存。
9 Kuun ja tähdet yötä hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
他造月亮星宿管黑夜, 因他的慈愛永遠長存。
10 Joka Egyptin esikoiset löi: sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
稱謝那擊殺埃及人之長子的, 因他的慈愛永遠長存。
11 Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
他領以色列人從他們中間出來, 因他的慈愛永遠長存。
12 Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
他施展大能的手和伸出來的膀臂, 因他的慈愛永遠長存。
13 Joka Punaisen meren jakoi kahtia; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
稱謝那分裂紅海的, 因他的慈愛永遠長存。
14 Ja antoi Israelin käydä sen keskeltä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
他領以色列從其中經過, 因他的慈愛永遠長存;
15 Joka Pharaon sotaväkinensä Punaiseen mereen upotti; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
卻把法老和他的軍兵推翻在紅海裏, 因他的慈愛永遠長存。
16 Joka johdatti kansansa korven lävitse; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
稱謝那引導自己的民行走曠野的, 因他的慈愛永遠長存。
17 Joka suuret kuninkaat löi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
稱謝那擊殺大君王的, 因他的慈愛永遠長存。
18 Ja tappoi väkevät kuninkaat; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
他殺戮有名的君王, 因他的慈愛永遠長存;
19 Sihonin Amorilaisten kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
就是殺戮亞摩利王西宏, 因他的慈愛永遠長存;
20 Ja Ogin Basanin kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
又殺巴珊王噩, 因他的慈愛永遠長存。
21 Ja antoi heidän maansa perimiseksi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
他將他們的地賜他的百姓為業, 因他的慈愛永遠長存;
22 Perimiseksi palveliallensa Israelille; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
就是賜他的僕人以色列為業, 因他的慈愛永遠長存。
23 Hän muisti meitä, kuin me olimme painetut alas; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
他顧念我們在卑微的地步, 因他的慈愛永遠長存。
24 Ja lunasti meitä vihollisistamme; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
他救拔我們脫離敵人, 因他的慈愛永遠長存。
25 Joka antaa kaikelle lihalle ruan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
他賜糧食給凡有血氣的, 因他的慈愛永遠長存。
26 Kiittäkäät taivaan Jumalaa! sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
你們要稱謝天上的上帝, 因他的慈愛永遠長存。