< Psalmien 135 >

1 Halleluja! Ylistäkäät Herran nimeä, kiittäkäät, Herran palveliat.
Louez Jah. Louez le nom de l’Éternel; louez-[le], serviteurs de l’Éternel,
2 Te kuin seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme esihuoneissa.
Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Kiittäkäät Herraa, sillä Herra on hyvä, ja veisatkaat kiitosta hänen nimellensä; sillä se on suloinen.
Louez Jah! car l’Éternel est bon. Chantez des cantiques à [la gloire de] son nom! car il est agréable.
4 Sillä Herra on itsellensä valinnut Jakobin, Israelin omaksensa.
Car Jah s’est choisi Jacob, Israël pour son trésor particulier.
5 Minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Jumalamme kaikkein jumalain ylitse.
Car je sais que l’Éternel est grand, et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Kaikki, mitä Herra tahtoo, niin hän tekee, taivaassa ja maassa, meressä ja kaikessa syvyydessä;
Tout ce qu’il lui a plu de faire, l’Éternel l’a fait, dans les cieux et sur la terre, dans les mers et dans tous les abîmes,
7 Joka pilvet nostaa maan ääristä, joka pitkäisen leimauksesta sateen saattaa, ja tuulen tuo ulos tavaroistansa;
Lui qui fait monter les vapeurs du bout de la terre, qui fait les éclairs pour la pluie, qui de ses trésors fait sortir le vent;
8 Joka esikoiset Egyptissä löi, sekä ihmisistä että karjasta,
Lui qui a frappé les premiers-nés d’Égypte, depuis l’homme jusqu’à la bête;
9 Ja antoi merkkinsä ja ihmeensä tulla Egyptin keskelle, Pharaolle ja kaikille hänen palvelioillensa;
Qui a envoyé des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Égypte! contre le Pharaon et contre tous ses serviteurs;
10 Joka monet pakanat löi, ja tappoi väkevät kuninkaat:
Qui a frappé de nombreuses nations et tué de puissants rois,
11 Sihonin Amorilaisten kuninkaan, ja Ogin Basanin kuninkaan, ja kaikki Kanaanin valtakunnat,
Sihon, roi des Amoréens, et Og, roi de Basan, et tous les royaumes de Canaan;
12 Ja antoi heidän maansa perimiseksi, Israelille kansallensa perimiseksi.
Et qui a donné leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 Herra, sinun nimes pysyy ijankaikkisesti: Herra, sinun muistos pysyy suvusta sukuun.
Éternel! ton nom est à toujours; Éternel! ta mémoire est de génération en génération.
14 Sillä Herra tuomitsee kansansa, ja on palvelioillensa armollinen.
Car l’Éternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs.
15 Pakanain epäjumalat ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
16 Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe;
Elles ont une bouche, et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas;
17 Heillä ovat korvat, ja ei kuule: eikä ole henkeä heidän suussansa.
Elles ont des oreilles, et n’entendent pas; il n’y a pas non plus de respiration dans leur bouche.
18 Jotka niitä tekevät, he ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
19 Te Israelin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te Aaronin huoneesta, kiittäkäät Herraa!
Maison d’Israël, bénissez l’Éternel! Maison d’Aaron, bénissez l’Éternel!
20 Te Levin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te jotka Herraa pelkäätte, kiittäkäät Herraa!
Maison de Lévi, bénissez l’Éternel! Vous qui craignez l’Éternel, bénissez l’Éternel!
21 Kiitetty olkoon Herra Zionista, joka Jerusalemissa asuu! Halleluja!
Béni soit, de Sion, l’Éternel, qui habite à Jérusalem! Louez Jah!

< Psalmien 135 >