< Psalmien 132 >

1 Veisu korkeimmassa Kuorissa. Muista, Herra, Davidia, ja kaikkia hänen vaivojansa,
[A Song of Ascents.] YHWH, remember David and all his affliction,
2 Joka Herralle vannoi, ja lupasi lupauksen Jakobin väkevälle:
how he swore to YHWH, and vowed to the Mighty One of Jacob:
3 En mene huoneeni majaan, enkä vuoteeseeni pane maata;
"Surely I will not come into the structure of my house, nor go up into my bed;
4 En anna silmäini unta saada, enkä silmälautaini torkkua,
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids;
5 Siihenasti kuin minä löydän sian Herralle, Jakobin väkevän asumiseksi.
until I find out a place for YHWH, a dwelling for the Mighty One of Jacob."
6 Katso, me kuulimme hänestä Ephratassa: me olemme sen löytäneet metsän kedoilla.
Look, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of Jaar:
7 Me tahdomme hänen asuinsioihinsa mennä, ja kumartaa hänen jalkainsa astinlaudan edessä.
"We will go into his dwelling place. We will worship at his footstool.
8 Nouse, Herra, sinun lepoos, sinä ja sinun väkevyytes arkki.
Arise, YHWH, to your resting place, you and the ark of your strength.
9 Anna pappis pukea heitänsä vanhurskaudella ja sinun pyhäs riemuitkaan.
Let your priest be clothed with righteousness. Let your faithful ones shout for joy."
10 Älä käännä pois voideltus kasvoja, sinun palvelias Davidin tähden.
For your servant David's sake, do not turn away the face of your anointed one.
11 Herra on vannonut Davidille totisen valan, ja ei hän siitä vilpistele: sinun ruumiis hedelmästä minä istutan istuimelles.
YHWH has sworn to David in truth. He will not turn from it: "I will set the fruit of your body on your throne.
12 Jos sinun lapses minun liittoni pitävät, ja minun todistukseni, jotka minä heille opetan, niin heidän lapsensa myös pitää sinun istuimellas istuman ijankaikkisesti.
If your children will keep my covenant, my testimony that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore."
13 Sillä Herra on Zionin valinnut, ja tahtoo sitä asuinsiaksensa.
For YHWH has chosen Zion; he has desired it for his dwelling.
14 Tämä on minun leponi ijankaikkisesti: tässä minä tahdon asua; sillä se minulle kelpaa.
"This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.
15 Minä hyvästi siunaan hänen elatuksensa, ja hänen köyhillensä kyllä annan leipää.
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
16 Hänen pappinsa minä puetan autuudella; ja hänen pyhänsä pitää ilolla riemuitseman.
Her priests I will also clothe with salvation. Her faithful ones will shout aloud for joy.
17 Siellä minä annan puhjeta Davidin sarven: minä valmistan kynttilän voidellulleni.
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
18 Hänen vihollisensa minä häpiällä puetan; mutta hänen päällänsä pitää hänen kruununsa kukoistaman.
I will clothe his enemies with shame, but on himself, his crown will be resplendent."

< Psalmien 132 >