< Psalmien 132 >

1 Veisu korkeimmassa Kuorissa. Muista, Herra, Davidia, ja kaikkia hänen vaivojansa,
“A song of the degrees.” Remember, O Lord, unto David all his afflictions;
2 Joka Herralle vannoi, ja lupasi lupauksen Jakobin väkevälle:
How he swore unto the Lord; how he vowed unto the mighty One of Jacob:
3 En mene huoneeni majaan, enkä vuoteeseeni pane maata;
Surely, I will not enter into the tent of my house, nor ascend the couch of my repose;
4 En anna silmäini unta saada, enkä silmälautaini torkkua,
I will not grant any sleep to my eyes, nor to my eyelids any slumber:
5 Siihenasti kuin minä löydän sian Herralle, Jakobin väkevän asumiseksi.
Until I shall have found out a place for the Lord, a dwelling-place for the mighty One of Jacob.
6 Katso, me kuulimme hänestä Ephratassa: me olemme sen löytäneet metsän kedoilla.
“Lo, we heard of it at Ephratah: we met with it in the fields of the forest:
7 Me tahdomme hänen asuinsioihinsa mennä, ja kumartaa hänen jalkainsa astinlaudan edessä.
let us then go into his dwelling: let us prostrate ourselves before his footstool.”
8 Nouse, Herra, sinun lepoos, sinä ja sinun väkevyytes arkki.
Arise, O Lord, unto thy resting-place: thou, and the ark of thy strength.
9 Anna pappis pukea heitänsä vanhurskaudella ja sinun pyhäs riemuitkaan.
Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy pious servants shout for joy.
10 Älä käännä pois voideltus kasvoja, sinun palvelias Davidin tähden.
For the sake of David thy servant turn not away the face of thy anointed.
11 Herra on vannonut Davidille totisen valan, ja ei hän siitä vilpistele: sinun ruumiis hedelmästä minä istutan istuimelles.
The Lord hath sworn unto David in truth; he will not turn from it: “From the fruit of thy body will I set [some one] on the throne to succeed thee.
12 Jos sinun lapses minun liittoni pitävät, ja minun todistukseni, jotka minä heille opetan, niin heidän lapsensa myös pitää sinun istuimellas istuman ijankaikkisesti.
If thy children will observe my covenant and this my testimony which I teach them: then also shall their children sit for evermore upon the throne to succeed thee.”
13 Sillä Herra on Zionin valinnut, ja tahtoo sitä asuinsiaksensa.
For the Lord hath made choice of Zion: he hath desired it as a habitation for himself.
14 Tämä on minun leponi ijankaikkisesti: tässä minä tahdon asua; sillä se minulle kelpaa.
This is my resting-place for evermore: here will I dwell; for I have desired it.
15 Minä hyvästi siunaan hänen elatuksensa, ja hänen köyhillensä kyllä annan leipää.
Her provision will I bless abundantly: her needy ones will I satisfy with bread.
16 Hänen pappinsa minä puetan autuudella; ja hänen pyhänsä pitää ilolla riemuitseman.
And her priests will I clothe with salvation: and her pious ones shall shout aloud for joy.
17 Siellä minä annan puhjeta Davidin sarven: minä valmistan kynttilän voidellulleni.
There will I cause to grow a horn unto David: I arrange a lamp for my anointed.
18 Hänen vihollisensa minä häpiällä puetan; mutta hänen päällänsä pitää hänen kruununsa kukoistaman.
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown shine brilliantly.

< Psalmien 132 >