< Psalmien 129 >

1 Veisu korkeimmassa Kuorissa. He ovat usein minua ahdistaneet, hamasta nuoruudestani, sanokaan nyt Israel;
Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
2 He ovat usein minua ahdistaneet, hamasta nuoruudestani; mutta ei he minua voittaneet.
Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
3 Kyntäjät ovat minun selkäni päällä kyntäneet, ja vakonsa pitkäksi vetäneet.
Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
4 Herra, joka vanhurskas on, on jumalattomain köydet katkonut.
Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
5 Tulkoon häpiään ja kääntyköön takaperin kaikki, jotka Zionia vihaavat.
Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
6 Olkoon niinkuin ruoho kattojen päällä, joka kuivettuu ennen kuin se reväistään ylös,
Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
7 Joista niittäjä ei kättänsä täytä, eikä lyhteensitoja syliänsä;
Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
8 Eikä yksikään ohitsekäypä sano: olkoon Herran siunaus teidän päällänne: me siunaamme teitä Herran nimeen.
I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.

< Psalmien 129 >