< Psalmien 122 >
1 Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä iloitsen niistä, jotka minulle sanovat: että me menemme Herran huoneeseen,
Ɔsoroforo dwom. Dawid de. Me ne wɔn a wosee me sɛ, “Ma yɛnkɔ Awurade fi” no ani gyei.
2 Ja että meidän jalkamme pitää seisoman sinun porteissas, Jerusalem.
Yegyinagyina wʼaponkɛse ano, Yerusalem.
3 Jerusalem on rakennettu kaupungiksi, johon on tuleminen kokoon,
Wɔakyekyere Yerusalem yiye sɛ kuropɔn wahyehyɛ mu nneɛma fɛfɛ.
4 Että sukukunnat astuisivat sinne ylös, Herran sukukunnat, Israelille todistukseksi, kiittämään Herran nimeä.
Ɛhɔ na mmusuakuw no kɔ, Awurade mmusuakuw no, Wɔkɔkamfo Awurade din, sɛnea nhyehyɛe a wɔde ama Israel no te.
5 Sillä siellä ovat istuimet rakennetut tuomittaa, Davidin huoneen istuimet.
Ɛhɔ na atemmu nhengua no sisi, Dawid fi nhengua no.
6 Toivottakaat Jerusalemille rauhaa: he menestyköön, jotka sinua rakastavat!
Monsrɛ asomdwoe mma Yerusalem se, “Ma wɔn a wɔdɔ wo no nnya bammɔ.
7 Rauha olkoon sinun muureis sisällä, ja onni sinun huoneissas!
Ma asomdwoe mmra wʼafasu mu na bammɔ mmra wʼaban mu.”
8 Minun veljieni ja ystäväini tähden minä toivotan nyt sinulle rauhaa!
Me nuanom ne me nnamfonom nti, mɛka se, “Asomdwoe ntena wo mu.”
9 Herran meidän Jumalamme huoneen tähden etsin minä sinun parastas.
Awurade yɛn Nyankopɔn fi nti, mɛhwehwɛ wo yiyeyɛ.