< Psalmien 122 >

1 Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä iloitsen niistä, jotka minulle sanovat: että me menemme Herran huoneeseen,
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. مزمور داوود. هنگامی که به من می‌گفتند: «بیا تا به خانهٔ خداوند برویم» بسیار خوشحال می‌شدم!
2 Ja että meidän jalkamme pitää seisoman sinun porteissas, Jerusalem.
و اینک اینجا در میان دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم!
3 Jerusalem on rakennettu kaupungiksi, johon on tuleminen kokoon,
اورشلیم اینک بازسازی شده و دیوارهایش به هم پیوسته است.
4 Että sukukunnat astuisivat sinne ylös, Herran sukukunnat, Israelille todistukseksi, kiittämään Herran nimeä.
قبایل اسرائیل به اورشلیم می‌آیند تا طبق دستوری که خداوند به ایشان داده است، او را سپاس گویند و پرستش کنند.
5 Sillä siellä ovat istuimet rakennetut tuomittaa, Davidin huoneen istuimet.
در اینجا تختهای داوری برپاست، تختهایِ خاندان داوود.
6 Toivottakaat Jerusalemille rauhaa: he menestyköön, jotka sinua rakastavat!
برای برقراری صلح و سلامتی در اورشلیم دعا کنید! همهٔ کسانی که این شهر را دوست دارند، کامیاب باشند.
7 Rauha olkoon sinun muureis sisällä, ja onni sinun huoneissas!
ای اورشلیم، صلح و سلامتی در حصارهای تو و رفاه و آسایش در قصرهایت برقرار باد!
8 Minun veljieni ja ystäväini tähden minä toivotan nyt sinulle rauhaa!
به خاطر خانواده و دوستان خویش می‌گویم: «صلح و آرامش بر تو باد!»
9 Herran meidän Jumalamme huoneen tähden etsin minä sinun parastas.
ای اورشلیم، به خاطر خانهٔ یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهانم.

< Psalmien 122 >