< Psalmien 118 >

1 Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.
2 Sanokaan nyt Israel: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Nu säge Israel: Hans godhet varar evinnerliga.
3 Sanokaan nyt Aaronin huone: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Nu säge Aarons hus: Hans godhet varar evinnerliga.
4 Sanokaan nyt kaikki, jotka Herraa pelkäävät: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Nu säge de som Herran frukta: Hans godhet varar evinnerliga.
5 Tuskissani minä Herraa avukseni huusin, ja Herra kuuli minua, ja pelasti minun.
Uti ångest åkallade jag Herran; och Herren bönhörde mig, och tröste mig.
6 Herra on minun kanssani; sentähden en minä pelkää, mitä ihmiset minulle tekisivät.
Herren är med mig, derföre fruktar jag mig intet; hvad kunna menniskor göra mig?
7 Herra on minun kanssani auttamassa minua, ja minä tahdon nähdä iloni minun vihollisistani.
Herren är med mig, till att hjelpa mig; och jag vill lust se på mina fiendar.
8 Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa ihmisiin.
Det är godt att förtrösta på Herran, och icke förlåta sig på menniskor.
9 Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa päämiehiin.
Det är godt att förtrösta uppå Herran, och icke förlåta sig på Förstar.
10 Kaikki pakanat piirittävät minua; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
Alle Hedningar belägga mig; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
11 He piirittävät minua joka kulmalta; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
De kringhvärfva mig på alla sidor; men i Herrans Namn vill jag nederlägga dem.
12 He piirittävät minua niinkuin kimalaiset, ja he sammuvat niinkuin tuli orjantappuroissa; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
De omlägga mig såsom bi, de släcka såsom eld i törne; men i Herrans Namn vill jag förgöra dem.
13 Minua kovin sysätään lankeemaan; mutta Herra auttaa minua.
Man stöter mig, att jag falla skall; men Herren hjelper mig.
14 Herra on minun väkevyyteni, ja minun virteni, ja on minun autuuteni.
Herren är min magt, och min psalm; och är min salighet.
15 Ilon ja autuuden ääni on vanhurskasten majoissa: Herran oikia käsi saa voiton.
Man sjunger med glädje om seger uti de rättfärdigas hyddom; Herrans högra hand behåller segren.
16 Herran oikia käsi on koroitettu: Herran oikia käsi saa voiton.
Herrans högra hand är upphöjd; Herrans högra hand behåller segren.
17 En minä kuole, vaan elän, ja Herran tekoja luettelen.
Jag skall icke dö, utan lefva, och förkunna Herrans gerningar.
18 Kyllä Herra minua kurittaa, vaan ei hän minua kuolemalle anna.
Herren näpser mig väl; men han gifver mig icke dödenom.
19 Avatkaat minulle vanhurskauden portit, minun käydäkseni sisälle, kiittämään Herraa.
Upplåter mig rättfärdighetenes portar, att jag må der ingå, och tacka Herranom.
20 Tämä on Herran portti: vanhurskaat siitä käyvät sisälle.
Det är Herrans port, de rättfärdige skola der ingå.
21 Minä kiitän sinua, ettäs minun rukoukseni kuulit, ja autit minua.
Jag tackar dig, att du näpste mig, och halp mig.
22 Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
Den stenen, som byggningsmännerna förkastade, är till en hörnsten vorden.
23 Herralta se on tapahtunut, ja on ihme meidän silmäimme edessä.
Det är skedt af Herranom, och är ett under för vår ögon.
24 Tämä on se päivä, jonka Herra teki: iloitkaamme ja riemuitkaamme hänessä.
Detta är den dagen, den Herren gör; låt oss på honom fröjdas och glädjas.
25 O Herra, auta, o Herra, anna menestyä!
O! Herre, hjelp; o! Herre, låt väl gå.
26 Siunattu olkoon se, joka tulee Herran nimeen! me siunaamme teitä Herran huoneesta.
Lofvad vare den som kommer i Herrans Namn; vi välsigne eder, som af Herrans hus ären.
27 Herra on Jumala, joka meitä valistaa: kaunistakaat juhlalehdillä hamaan alttarin sarviin asti.
Herren är Gud, den oss upplyser; pryder högtidena med löf, allt intill hornen på altaret.
28 Sinä olet minun Jumalani, ja minä kiitän sinua; minun Jumalani! sinua minä ylistän.
Du äst min Gud, och jag tackar dig; min Gud, jag vill prisa dig.
29 Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Tacker Herranom, ty han är mild, och hans godhet varar evinnerliga.

< Psalmien 118 >