< Psalmien 118 >

1 Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
2 Sanokaan nyt Israel: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
3 Sanokaan nyt Aaronin huone: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
4 Sanokaan nyt kaikki, jotka Herraa pelkäävät: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
5 Tuskissani minä Herraa avukseni huusin, ja Herra kuuli minua, ja pelasti minun.
No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
6 Herra on minun kanssani; sentähden en minä pelkää, mitä ihmiset minulle tekisivät.
Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
7 Herra on minun kanssani auttamassa minua, ja minä tahdon nähdä iloni minun vihollisistani.
Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
8 Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa ihmisiin.
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
9 Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa päämiehiin.
Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
10 Kaikki pakanat piirittävät minua; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
11 He piirittävät minua joka kulmalta; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
12 He piirittävät minua niinkuin kimalaiset, ja he sammuvat niinkuin tuli orjantappuroissa; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
13 Minua kovin sysätään lankeemaan; mutta Herra auttaa minua.
Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
14 Herra on minun väkevyyteni, ja minun virteni, ja on minun autuuteni.
Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
15 Ilon ja autuuden ääni on vanhurskasten majoissa: Herran oikia käsi saa voiton.
Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
16 Herran oikia käsi on koroitettu: Herran oikia käsi saa voiton.
Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
17 En minä kuole, vaan elän, ja Herran tekoja luettelen.
Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
18 Kyllä Herra minua kurittaa, vaan ei hän minua kuolemalle anna.
Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
19 Avatkaat minulle vanhurskauden portit, minun käydäkseni sisälle, kiittämään Herraa.
Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
20 Tämä on Herran portti: vanhurskaat siitä käyvät sisälle.
Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
21 Minä kiitän sinua, ettäs minun rukoukseni kuulit, ja autit minua.
Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
22 Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
23 Herralta se on tapahtunut, ja on ihme meidän silmäimme edessä.
Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
24 Tämä on se päivä, jonka Herra teki: iloitkaamme ja riemuitkaamme hänessä.
Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
25 O Herra, auta, o Herra, anna menestyä!
Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
26 Siunattu olkoon se, joka tulee Herran nimeen! me siunaamme teitä Herran huoneesta.
Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
27 Herra on Jumala, joka meitä valistaa: kaunistakaat juhlalehdillä hamaan alttarin sarviin asti.
Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
28 Sinä olet minun Jumalani, ja minä kiitän sinua; minun Jumalani! sinua minä ylistän.
Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
29 Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.

< Psalmien 118 >