< Psalmien 118 >

1 Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Sanokaan nyt Israel: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Sanokaan nyt Aaronin huone: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Sanokaan nyt kaikki, jotka Herraa pelkäävät: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
5 Tuskissani minä Herraa avukseni huusin, ja Herra kuuli minua, ja pelasti minun.
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
6 Herra on minun kanssani; sentähden en minä pelkää, mitä ihmiset minulle tekisivät.
Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
7 Herra on minun kanssani auttamassa minua, ja minä tahdon nähdä iloni minun vihollisistani.
Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
8 Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa ihmisiin.
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
9 Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa päämiehiin.
It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
10 Kaikki pakanat piirittävät minua; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
All the nations surrounded me, but in Yahweh’s name I cut them off.
11 He piirittävät minua joka kulmalta; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.
12 He piirittävät minua niinkuin kimalaiset, ja he sammuvat niinkuin tuli orjantappuroissa; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Yahweh’s name I cut them off.
13 Minua kovin sysätään lankeemaan; mutta Herra auttaa minua.
You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
14 Herra on minun väkevyyteni, ja minun virteni, ja on minun autuuteni.
Yah is my strength and song. He has become my salvation.
15 Ilon ja autuuden ääni on vanhurskasten majoissa: Herran oikia käsi saa voiton.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of Yahweh does valiantly.
16 Herran oikia käsi on koroitettu: Herran oikia käsi saa voiton.
The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”
17 En minä kuole, vaan elän, ja Herran tekoja luettelen.
I will not die, but live, and declare Yah’s works.
18 Kyllä Herra minua kurittaa, vaan ei hän minua kuolemalle anna.
Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Avatkaat minulle vanhurskauden portit, minun käydäkseni sisälle, kiittämään Herraa.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
20 Tämä on Herran portti: vanhurskaat siitä käyvät sisälle.
This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
21 Minä kiitän sinua, ettäs minun rukoukseni kuulit, ja autit minua.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 Herralta se on tapahtunut, ja on ihme meidän silmäimme edessä.
This is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.
24 Tämä on se päivä, jonka Herra teki: iloitkaamme ja riemuitkaamme hänessä.
This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
25 O Herra, auta, o Herra, anna menestyä!
Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
26 Siunattu olkoon se, joka tulee Herran nimeen! me siunaamme teitä Herran huoneesta.
Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house.
27 Herra on Jumala, joka meitä valistaa: kaunistakaat juhlalehdillä hamaan alttarin sarviin asti.
Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Sinä olet minun Jumalani, ja minä kiitän sinua; minun Jumalani! sinua minä ylistän.
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.

< Psalmien 118 >