< Psalmien 116 >
1 Sitä minä rakastan, että Herra kuulee minun rukoukseni äänen;
Nampenda Yahwe kwa kuwa anasikia sauti yangu na kuomba kwangu kwa ajili ya huruma.
2 Että hän korvansa kallistaa minun puoleeni; sentähden minä avukseni huudan häntä elinaikanani.
Kwa sababu alinisikiliza, nitamuita yeye ningali ninaishi.
3 Kuoleman paulat ovat minun piirittäneet, ja helvetin ahdistukset ovat minun löytäneet: minä tulin vaivaan ja tuskaan. (Sheol )
Kamba za mauti zilinizunguka, na mitego ya kuzimu ilinikabili; niliona dhiki na huzuni. (Sheol )
4 Mutta minä avukseni huudan Herran nimeä: o Herra, pelasta minun sieluni!
Kisha niliita kwa jina la Yahwe: “Tafadhali Yahwe, uiokoe nafsi yangu.”
5 Herra on armollinen ja vanhurskas, ja meidän Jumalamme on laupias.
Yahwe ni mwenye neema na haki; Mungu wetu ni mwenye huruma.
6 Herra kätkee yksinkertaiset: kuin minä olin kovin vaivattu, niin hän minua autti.
Yahwe huwalinda wasio na hila; nilishushwa chini akaniokoa.
7 Palaja taas, minun sieluni, sinun lepoos; sillä Herra tekee hyvästi sinulle.
Nafsi yangu inaweza kurudi mahali pake pa kupumzika, kwa kuwa Yahwe amekuwa mwema kwangu.
8 Sillä sinä olet sieluni temmannut pois kuolemasta, silmäni kyynelistä, jalkani kompastuksesta.
Kwa maana uliokoa uhai wangu dhidi ya kifo, mcho yangu dhidi ya machozi, na miguu yangu dhidi ya kujikwaa.
9 Minä vaellan Herran edessä eläväin maassa.
Nitamtumikia Yahwe katika nchi ya walio hai.
10 Minä uskon, sentähden minä puhun; mutta minä sangen vaivataan.
Nilimwamini yeye, hata niliposema, “nimeteswa sana.”
11 Minä sanoin hämmästyksessä: kaikki ihmiset ovat valehteliat.
Kwa haraka nilisema, “Watu wote ni waongo.”
12 Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa, jotka hän minulle teki?
Nimlipeje Yahwe kwa wema wake wote kwangu?
13 Minä otan sen autuaallisen kalkin, ja saarnaan Herran nimeä.
Nitakiinua kikombe cha wokovu, na kuliitia jina la Yahwe.
14 Minä maksan lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote.
15 Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä.
Mauti ya wacha Mungu ina thamani machoni pa Mungu.
16 O Herra! minä olen sinun palvelias, minä olen sinun palvelias, sinun piikas poika: sinä olet minun siteeni vallallensa päästänyt.
Ee Yahwe, hakika, mimi ni mtumishi wako; mimi ni mtumishi wako, mwana wa mjakazi wako; umefungua vifungo vyangu.
17 Minä uhraan sinulle kiitosuhria, ja Herran nimeä saarnaan.
Nitakutolea dhabihu ya shukrani na nitaliitia jina la Yahwe.
18 Minä maksan Herralle lupaukseni kaiken hänen kansansa edessä,
Nitatimiza viapo vyangu kwa Yahwe katika uwepo wa watu wake wote,
19 Herran huoneen esikartanoissa, keskellä sinua, Jerusalem. Halleluja!
katika nyua za nyumba ya Yahwe, katikati yako, Yerusalemu. Msifuni Yahwe.