< Psalmien 116 >

1 Sitä minä rakastan, että Herra kuulee minun rukoukseni äänen;
Alleluia. I louede `the Lord; for the Lord schal here the vois of my preier.
2 Että hän korvansa kallistaa minun puoleeni; sentähden minä avukseni huudan häntä elinaikanani.
For he bowide doun his eere to me; and Y schal inwardli clepe in my daies.
3 Kuoleman paulat ovat minun piirittäneet, ja helvetin ahdistukset ovat minun löytäneet: minä tulin vaivaan ja tuskaan. (Sheol h7585)
The sorewis of deth cumpassiden me; and the perelis of helle founden me. I foond tribulacioun and sorewe; (Sheol h7585)
4 Mutta minä avukseni huudan Herran nimeä: o Herra, pelasta minun sieluni!
and Y clepide inwardli the name of the Lord. Thou, Lord, delyuere my soule;
5 Herra on armollinen ja vanhurskas, ja meidän Jumalamme on laupias.
the Lord is merciful, and iust; and oure God doith merci.
6 Herra kätkee yksinkertaiset: kuin minä olin kovin vaivattu, niin hän minua autti.
And the Lord kepith litle children; Y was mekid, and he delyuerede me.
7 Palaja taas, minun sieluni, sinun lepoos; sillä Herra tekee hyvästi sinulle.
Mi soule, turne thou in to thi reste; for the Lord hath do wel to thee.
8 Sillä sinä olet sieluni temmannut pois kuolemasta, silmäni kyynelistä, jalkani kompastuksesta.
For he hath delyuered my soule fro deth; myn iyen fro wepingis, my feet fro fallyng doun.
9 Minä vaellan Herran edessä eläväin maassa.
I schal plese the Lord; in the cuntrei of hem that lyuen.
10 Minä uskon, sentähden minä puhun; mutta minä sangen vaivataan.
I bileuede, for which thing Y spak; forsoth Y was maad low ful myche.
11 Minä sanoin hämmästyksessä: kaikki ihmiset ovat valehteliat.
I seide in my passing; Ech man is a lier.
12 Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa, jotka hän minulle teki?
What schal Y yelde to the Lord; for alle thingis which he yeldide to me?
13 Minä otan sen autuaallisen kalkin, ja saarnaan Herran nimeä.
I schal take the cuppe of heelthe; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
14 Minä maksan lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
I schal yelde my vowis to the Lord bifor al his puple;
15 Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä.
the deth of seyntis of the Lord is precious in his siyt.
16 O Herra! minä olen sinun palvelias, minä olen sinun palvelias, sinun piikas poika: sinä olet minun siteeni vallallensa päästänyt.
O! Lord, for Y am thi seruant; Y am thi seruaunt, and the sone of thi handmaide. Thou hast broke my bondys,
17 Minä uhraan sinulle kiitosuhria, ja Herran nimeä saarnaan.
to thee Y schal offre a sacrifice of heriyng; and Y schal inwardli clepe the name of the Lord.
18 Minä maksan Herralle lupaukseni kaiken hänen kansansa edessä,
I schal yelde my vowis to the Lord, in the siyt of al his puple;
19 Herran huoneen esikartanoissa, keskellä sinua, Jerusalem. Halleluja!
in the porchis of the hous of the Lord, in the myddil of thee, Jerusalem.

< Psalmien 116 >