< Psalmien 115 >
1 Ei meille, Herra, ei meille, vaan sinun nimelles anna kunnia, sinun armos ja totuutes tähden.
Ну ноуэ, Доамне, ну ноуэ, чи Нумелуй Тэу дэ славэ пентру бунэтатя Та, пентру крединчошия Та!
2 Miksi pakanat sanovat: kussa on nyt heidän Jumalansa?
Пентру че сэ зикэ нямуриле: „Унде есте Думнезеул лор?”
3 Mutta meidän Jumalamme on taivaissa: mitä ikänä hän tahtoo, sen hän tekee.
Думнезеул ностру есте ын чер, Ел фаче тот че вря.
4 Vaan heidän epäjumalansa ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
Идолий лор сунт арӂинт ши аур, фэкуць де мынь оменешть.
5 Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe.
Ау гурэ, дар ну ворбеск; ау окь, дар ну вэд;
6 Heillä ovat korvat, ja ei kuule: heillä ovat sieraimet, ja ei haista.
ау урекь, дар н-ауд; ау нас, дар ну мирос;
7 Heillä ovat kädet, ja ei rupee: heillä ovat jalat, ja ei käy; ja ei puhu kurkustansa.
ау мынь, дар ну пипэе; пичоаре, дар ну мерг; ну скот ничун сунет дин гытлежул лор.
8 Jotka niitä tekevät, ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
9 Mutta Israel toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
Исраеле, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
10 Aaronin huone toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
Каса луй Аарон, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
11 Jotka Herraa pelkäävät, toivokaan myös Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
Чей че вэ темець де Домнул, ынкредеци-вэ ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
12 Herra muistaa meitä ja siunaa meitä: hän siunaa Israelin huoneen, hän siunaa Aaronin huoneen.
Домнул Шь-адуче аминте де ной. Ел ва бинекувынта: ва бинекувынта каса луй Исраел, ва бинекувынта каса луй Аарон,
13 Hän siunaa ne, jotka Herraa pelkäävät, sekä pienet että suuret.
ва бинекувынта пе чей че се тем де Домнул, пе чей мичь ши пе чей марь.
14 Herra siunatkoon teitä enemmin ja enemmin, teitä ja teidän lapsianne.
Домнул сэ вэ ынмулцяскэ тот май мулт, пе вой ши пе копиий воштри!
15 Te olette Herran siunatut, joka taivaat ja maan on tehnyt.
Фиць бинекувынтаць де Домнул, каре а фэкут черуриле ши пэмынтул!
16 Taivasten taivaat ovat Herran; mutta maan on hän ihmisten lapsille antanut.
Черуриле сунт але Домнулуй, дар пэмынтул л-а дат фиилор оаменилор.
17 Kuolleet ei taida Herraa kiittää, eikä ne, jotka menevät alas hiljaisuuteen.
Ну морций лаудэ пе Домнул ши нич вреунул дин чей че се кобоарэ ын локул тэчерий,
18 Mutta me kiitämme Herraa, hamasta nyt ja ijankaikkiseen, Halleluja!
чи ной, ной вом бинекувынта пе Домнул, де акум ши пынэ ын вяк. Лэудаць пе Домнул!