< Psalmien 115 >
1 Ei meille, Herra, ei meille, vaan sinun nimelles anna kunnia, sinun armos ja totuutes tähden.
Lord, not to vs, not to vs; but yyue thou glorie to thi name.
2 Miksi pakanat sanovat: kussa on nyt heidän Jumalansa?
On thi merci and thi treuthe; lest ony tyme hethene men seien, Where is the God of hem?
3 Mutta meidän Jumalamme on taivaissa: mitä ikänä hän tahtoo, sen hän tekee.
Forsothe oure God in heuene; dide alle thingis, whiche euere he wolde.
4 Vaan heidän epäjumalansa ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of mennus hondis.
5 Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe.
Tho han mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
6 Heillä ovat korvat, ja ei kuule: heillä ovat sieraimet, ja ei haista.
Tho han eeris, and schulen not here; tho han nose thurls, and schulen not smelle.
7 Heillä ovat kädet, ja ei rupee: heillä ovat jalat, ja ei käy; ja ei puhu kurkustansa.
Tho han hondis, and schulen not grope; tho han feet, and schulen not go; tho schulen not crye in her throte.
8 Jotka niitä tekevät, ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
Thei that maken tho ben maad lijk tho; and alle that triste in tho.
9 Mutta Israel toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
The hous of Israel hopide in the Lord; he is the helpere `of hem, and the defendere of hem.
10 Aaronin huone toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
11 Jotka Herraa pelkäävät, toivokaan myös Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
Thei that dreden the Lord, hopiden in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
12 Herra muistaa meitä ja siunaa meitä: hän siunaa Israelin huoneen, hän siunaa Aaronin huoneen.
The Lord was myndeful of vs; and blesside vs. He blesside the hous of Israel; he blesside the hous of Aaron.
13 Hän siunaa ne, jotka Herraa pelkäävät, sekä pienet että suuret.
He blesside alle men that dreden the Lord; `he blesside litle `men with the grettere.
14 Herra siunatkoon teitä enemmin ja enemmin, teitä ja teidän lapsianne.
The Lord encreesse on you; on you and on youre sones.
15 Te olette Herran siunatut, joka taivaat ja maan on tehnyt.
Blessid be ye of the Lord; that made heuene and erthe.
16 Taivasten taivaat ovat Herran; mutta maan on hän ihmisten lapsille antanut.
Heuene of `heuene is to the Lord; but he yaf erthe to the sones of men.
17 Kuolleet ei taida Herraa kiittää, eikä ne, jotka menevät alas hiljaisuuteen.
Lord, not deed men schulen herie thee; nether alle men that goen doun in to helle.
18 Mutta me kiitämme Herraa, hamasta nyt ja ijankaikkiseen, Halleluja!
But we that lyuen, blessen the Lord; fro this tyme now and til in to the world.