< Psalmien 112 >

1 Halleluja! Autuas on, joka pelkää Herraa: joka hänen käskyjänsä sangen himoitsee.
亞肋路亞!凡敬畏上主的人,真是有福,喜歡他誡命的人,真是有福!
2 Hänen siemenensä on valtias maan päällä: hurskasten suku pitää siunatuksi tuleman.
他的子孫在世上必要強盛,義人的後代必要受到讚頌。
3 Rikkaus ja runsaus on hänen huoneessansa, ja hänen vanhurskautensa pysyy ijankaikkisesti.
他家中必有權勢財產,他的仁義必存留永遠。
4 Hurskaille koittaa valkeus pimeässä, armolliselta, laupiaalta ja vanhurskaalta.
上主富有仁愛慈悲公道,像光明在暗處向義人照耀。
5 Hyvä ihminen on laupias ja mielellänsä lainaa, ja toimittaa asiansa toimellisesti.
樂善好施的人必蒙受祝福,祂以正義處理自己的事務。
6 Sillä hän pysyy ijankaikkisesti: ei vanhurskas ikänä unhoteta.
因為他永遠不會失足抖顫,義人必要受人永遠的記念。
7 Koska rangaistus tulee, niin ei hän pelkää: hänen sydämensä uskaltaa lujasti Herran päälle.
噩耗的凶信,不會使他驚慌,因為仰賴上主心志堅強。
8 Hänen sydämensä on vahvistettu ja ei pelkää, siihenasti kuin hän näkee ilonsa vihollisistansa.
直到看見他的仇敵蒙羞,他的心志堅強無懼無憂。
9 Hän jakaa ja antaa vaivaisille: hänen vanhurskautensa pysyy ijankaikkisesti: hänen sarvensa korotetaan kunnialla.
他散財周濟貧苦的人。他的仁義必萬世留存,他的頭角必受光榮。
10 Jumalatoin näkee sen ja närkästyy: hän pureskelee hampaitansa ja nääntyy; sillä mitä jumalattomat halajavat, se tyhjäksi tulee.
罪人見到必要憤恨滿腔,咬自己的牙齒,焦灼難當,惡人的希望終必喪亡。

< Psalmien 112 >