< Psalmien 111 >
1 Halleluja! Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni, hurskasten neuvossa ja seurakunnassa.
阿肋路亞。在義人的集會和團聚中,我要全心讚頌上主。
2 Suuret ovat Herran työt: joka niistä ottaa vaarin, hänellä on sula riemu niistä.
上主的化工確實偉大,凡喜愛祂的必須究察。
3 Mitä hän asettaa, se on kunniallinen ja jalo, ja hänen vanhurskautensa pysyy ijankaikkisesti.
上主的作為輝煌,上主的正義常存。
4 Hän on säätänyt ihmeittensä muiston: armollinen ja laupias on Herra.
上主的奇蹟不可遺忘;上主實在是慈愛而溫良。
5 Hän antaa ruan pelkääväisillensä: hän muistaa liittonsa ijankaikkisesti.
上主賜給敬愛祂的人食物,上主永遠懷念自己的盟約。
6 Hän ilmoittaa kansallensa väkevät työnsä, antaaksensa heille pakanain perimisen.
祂將偉業的異能啟示給選民,把外邦人的產業賞賜給他們。
7 Hänen kättensä työt ovat totuus ja oikeus: kaikki hänen käskynsä ovat toimelliset.
上主所行的是真誠正義;上主的一切規誡堅定不移。
8 Ne pysyvät vahvana aina ja ijankaikkisesti: ne ovat tehdyt totuudessa ja oikeudessa.
為萬世萬代永遠立定,全是基於真理和公正。
9 Hän lähetti kansallensa lunastuksen, hän lupaa liittonsa pysymään ijankaikkisesti: pyhä ja peljättävä on hänen nimensä.
祂速來救贖祂的百姓,永遠立定了祂的約盟;祂的名是神聖而可敬。
10 Herran pelko on viisauden alku: se on hyvä ymmärrys kaikille, jotka sen tekevät: hänen kiitoksensa pysyy ijankaikkisesti.
敬愛上主,是智慧的開始:實行敬愛的人,算有智慧;他的榮譽,必定存留永世。