< Psalmien 108 >

1 Psalmi, Davidin veisu. Jumala! minun sydämeni on valmis: minä veisaan ja kiitän, niin myös minun kunniani.
A Canticle Psalm, of David himself. My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing songs, and I will sing psalms in my glory.
2 Nouse, psaltari ja kantele; minä nousen varhain.
Rise up, my glory. Rise up, Psalter and harp. I will arise in early morning.
3 Sinua, Herra, minä kiitän kansain seassa: minä veisaan sinulle kiitosta sukukunnissa.
I will confess to you, O Lord, among the peoples. And I will sing psalms to you among the nations.
4 Sillä sinun armos on suuri ylitse taivasten, ja sinun totuutes hamaan pilviin asti.
For your mercy is great, beyond the heavens, and your truth, even to the clouds.
5 Korota sinuas, Jumala, taivasten ylitse ja kunnias kaiken maan ylitse,
Be exalted, O God, beyond the heavens, and your glory, beyond all the earth,
6 Että sinun rakkaat ystäväs vapaaksi tulisivat; auta oikialla kädelläs, ja kuule minun rukoukseni.
so that your beloved may be freed. Save with your right hand, and heed me.
7 Jumala on puhunut pyhässänsä, siitä minä iloitsen: minä jaan Sikemin, ja mittaan Sukkotin laakson.
God has spoken in his holiness. I will exult, and I will divide Shechem, and I will divide by measure the steep valley of tabernacles.
8 Gilead on minun, Manasse on myös minun, ja Ephraim on minun pääni väkevyys: Juuda on minun päämieheni;
Gilead is mine, and Manasseh is mine, and Ephraim is the supporter of my head. Judah is my king.
9 Moab on minun pesinastiani, minä venytän kenkäni Edomin päälle: Philistealaisten ylitse minä iloitsen.
Moab is the cooking pot of my hope. I will extend my shoe in Idumea; the foreigners have become my friends.
10 Kuka vie minua vahvaan kaupunkiin? kuka vie minua Edomiin?
Who will lead me into the fortified city? Who will lead me, even into Idumea?
11 Etkös sinä, Jumala, joka meitä heittänyt olet pois? Ja etkös mene ulos, Jumala, meidän sotaväkemme kanssa?
Will not you, O God, who had rejected us? And will not you, O God, go out with our armies?
12 Saata meille apua tuskissamme; sillä ihmisten apu on turha.
Grant us help from tribulation, for vain is the help of man.
13 Jumalassa me tahdomme urhoollisia töitä tehdä; ja hän polkee meidän vihollisemme alas.
In God, we will act virtuously, and he will bring our enemies to nothing.

< Psalmien 108 >