< Psalmien 107 >
1 Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
to give thanks to/for LORD for be pleasing for to/for forever: enduring kindness his
2 Sanokaan Herran lunastetut, jotka hän on tuskasta vapahtanut,
to say to redeem: redeem LORD which to redeem: redeem them from hand enemy
3 Ja jotka hän on maakunnista koonnut, idästä ja lännestä, pohjoisesta ja etelästä,
and from land: country/planet to gather them from east and from west from north and from sea
4 Jotka eksyksissä vaelsivat korvessa umpitietä, ja ei he löytäneet kaupunkia asuaksensa,
to go astray in/on/with wilderness in/on/with wilderness way: journey city seat not to find
5 Isoovaiset ja janoovaiset; ja heidän sielunsa vaipui heissä.
hungry also thirsty soul their in/on/with them to enfeeble
6 Ja he huusivat Herraa tuskissansa, ja hän pelasti heitä heidän hädistänsä,
and to cry to(wards) LORD in/on/with distress to/for them from distress their to rescue them
7 Ja vei heitä oikiaa tietä, että he menivät asuinkaupunkiin.
and to tread them in/on/with way: road upright to/for to go: went to(wards) city seat
8 Kiittäkään he siis Herraa hänen laupiutensa edestä, ja hänen ihmeittensä tähden, jotka hän ihmisten lasten kohtaan tekee:
to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child man
9 Että hän ravitsee himoitsevaisen sielun ja täyttää isoovaisen sielun hyvyydellä.
for to satisfy soul to rush and soul hungry to fill good
10 Jotka istuvat pimeässä ja kuoleman varjossa, vangitut ahdistuksessa ja raudoissa:
to dwell darkness and shadow prisoner affliction and iron
11 Että he olivat Jumalan käskyä vastaan kovakorvaiset, ja olivat katsoneet ylön ylimmäisen lain;
for to rebel word God and counsel Most High to spurn
12 Sentähden täytyi heidän sydämensä onnettomuudella vaivattaa, niin että he lankesivat, ja ei kenkään heitä auttanut.
and be humble in/on/with trouble heart their to stumble and nothing to help
13 Ja he huusivat Herraa tuskissansa, ja hän autti heitä heidän hädistänsä,
and to cry out to(wards) LORD in/on/with distress to/for them from distress their to save them
14 Ja vei heitä pimeydestä ulos ja kuoleman varjosta, ja särki heidän siteensä.
to come out: send them from darkness and shadow and bond their to tear
15 Kiittäkään he siis Herraa hänen laupiutensa edestä, ja hänen ihmeittensä tähden, jotka hän ihmisten lasten kohtaan tekee:
to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child man
16 Että hän särkee vaskiportit, ja rikkoo rautaiset salvat.
for to break door bronze and bar iron to cut down/off
17 Hullut, jotka rangaistiin ylitsekäymisensä tähden, ja synteinsä tähden,
fool(ish) from way: journey transgression their and from iniquity: crime their to afflict
18 Heidän sielunsa kauhistui kaikkea ruokaa, ja saivat kuolintautinsa.
all food to abhor soul: myself their and to touch till gate death
19 Ja he huusivat Herraa tuskissansa, ja hän autti heitä heidän hädistänsä.
and to cry out to(wards) LORD in/on/with distress to/for them from distress their to save them
20 Hän lähetti sanansa ja paransi heitä, ja pelasti heitä, ettei he kuolleet.
to send: depart word his and to heal them and to escape (from pit their *LAH(b)*)
21 Kiittäkään he siis Herraa hänen laupiutensa edestä, ja hänen ihmeittensä tähden, jotka hän ihmisten lasten kohtaan tekee,
to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child (man *LAH(b)*)
22 Ja uhratkaan kiitosuhria, ja luetelkaan hänen tekojansa ilolla.
and to sacrifice sacrifice thanksgiving and to recount deed: work his (in/on/with cry *L(abh)*)
23 Jotka haaksilla meressä vaeltavat, ja asiansa toimittavat suurilla vesillä,
to go down [the] sea in/on/with fleet to make: do work in/on/with water (many *L(abh)*)
24 He näkivät Herran työt, ja hänen ihmeensä syvyydessä.
they(masc.) to see: see deed: work LORD and to wonder his (in/on/with depth *L(abh)*)
25 Kuin hän sanoi, ja paisutti suuren ilman, joka aallot nosti ylös,
and to say and to stand: rise spirit: breath tempest and to exalt (heap: wave his *L(abh)*)
26 Niin he menivät ylös taivasta kohden ja menivät syvyyteen alas, että heidän sielunsa ahdistuksesta epäili,
to ascend: copulate heaven to go down abyss soul: myself their in/on/with distress: harm (to melt *LB(ah)*)
27 Että he horjuivat ja hoipertelivat niinkuin juopuneet, ja ei silleen neuvoa tietäneet;
to celebrate and to shake like/as drunken and all wisdom their (to swallow up *LB(ah)*)
28 Ja he huusivat Herraa tuskissansa, ja hän autti heitä heidän hädistänsä.
and to cry to(wards) LORD in/on/with distress to/for them and from distress their to come out: send them
29 Ja hän hillitsi kovan ilman, että aallot asettuivat.
to arise: establish tempest to/for silence and be silent heap: wave their
30 Ja he tulivat iloisiksi, että tyveni, ja hän vei heitä satamaan heidän mielensä jälkeen.
and to rejoice for be quiet and to lead them to(wards) haven pleasure their
31 Kiittäkään he siis Herraa hänen laupiutensa edestä, ja hänen ihmeittensä tähden, jotka hän ihmisten lasten kohtaan tekee.
to give thanks to/for LORD kindness his and to wonder his to/for son: child man
32 Ja ylistäkään häntä kansan seurakunnassa, ja kiittäkään häntä vanhimpain seassa,
and to exalt him in/on/with assembly people and in/on/with seat old: elder to boast: praise him
33 Joka virrat teki erämaaksi, ja vesilähteet kuivaksi maaksi,
to set: make river to/for wilderness and exit water to/for parched
34 Ettei hedelmällinen maa mitään kantanut, heidän pahuutensa tähden, jotka siinä asuivat.
land: country/planet fruit to/for saltiness from distress: evil to dwell in/on/with her
35 Erämaan teki hän vesilammiksi ja kuivan maan vesilähteeksi,
to set: put wilderness to/for pool water and land: country/planet dryness to/for exit water
36 Ja asetti sinne isoovaiset; ja he valmistivat siihen kaupunkia, jossa he asuivat,
and to dwell there hungry and to establish: make city seat
37 Ja kylvivät pellot ja viinapuita istuttivat, ja saivat jokavuotisen hedelmän.
and to sow land: country and to plant vineyard and to make: do fruit produce
38 Ja hän siunasi heitä ja he sangen suuresti enenivät, ja hän antoi paljon karjaa heille;
and to bless them and to multiply much and animal their not to diminish
39 Jotka olivat painetut alas ja sorretut pahain väkivallalta ja ahdistukselta,
and to diminish and to bow from coercion distress: evil (and sorrow *L(abh)*)
40 Koska ylönkatse päämiesten päälle vuodatettu oli, ja kaikki maa eksyksissä ja autiona oli.
to pour: pour contempt upon noble and to go astray them in/on/with formlessness not way: road
41 Ja hän varjeli köyhää raadollisuudesta, ja enensi hänen sukunsa niinkuin lauman.
and to exalt needy from affliction and to set: make like/as flock family
42 Näitä vanhurskaat näkevät ja iloitsevat, ja jokainen paha suu pitää tukittaman.
to see: see upright and to rejoice and all injustice to gather lip her
43 Kuka on taitava ja näitä kätkee, se ymmärtää Herran moninaisen laupiuden.
who? wise and to keep: careful these and to understand kindness LORD