< Psalmien 106 >
1 Halleluja. Kiittäkäät Herraa! sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Lăudați pe DOMNUL. Aduceți mulțumiri DOMNULUI, pentru că este bun, că a lui milă dăinuiește pentru totdeauna.
2 Kuka taitaa puhua ulos Herran suurta voimaa, ja ylistää kaikkia hänen kiitettäviä tekojansa?
Cine poate rosti faptele puternice ale DOMNULUI? Cine poate arăta toată lauda sa?
3 Autuaat ovat, jotka käskyn pitävät ja aina vanhurskauden tekevät.
Binecuvântați sunt cei ce țin judecata și cel ce face dreptate tot timpul.
4 Herra, muista minua armos perästä, jonkas kansalles luvannut olet: opi minua sinun autuudellas,
Amintește-ți de mine, DOAMNE, cu favoarea pe care o porți poporului tău, cercetează-mă cu salvarea ta,
5 Että minä näkisin valittujes menestyksen, ja iloitsisin kansas ilossa, ja kerskaisin perimises kanssa.
Ca să văd binele aleșilor tăi, să mă bucur în veselia națiunii tale, să mă laud cu moștenirea ta.
6 Me teimme syntiä meidän isäimme kanssa: me teimme väärin, ja olemme olleet jumalattomat.
Noi am păcătuit împreună cu părinții noștri, am făcut nelegiuire, am lucrat cu stricăciune.
7 Ei meidän isämme tahtoneet ymmärtää Egyptissä sinun ihmeitäs, eikä muistaneet sinun suurta laupiuttas, ja olivat meren tykönä tottelemattomat, Punaisen meren tykönä.
Părinții noștri nu au înțeles minunile tale în Egipt; nu și-au amintit mulțimea îndurărilor tale, ci te-au provocat la mare, la Marea Roșie.
8 Kuitenkin autti hän heitä nimensä tähden, niin että hän voimansa osoitti.
Cu toate acestea el i-a salvat pentru numele său, ca să facă puterea lui mare să fie cunoscută.
9 Ja hän uhkasi Punaista merta, niin se kuivui; ja vei heitä syvyyden lävitse, niinkuin korvessa,
A mustrat Marea Roșie de asemenea și a secat, astfel i-a condus prin adâncuri, ca prin pustie.
10 Ja vapahti heitä niiden käsistä, joka heitä vihasivat, ja lunasti heitä vihollistensa käsistä.
Și i-a salvat din mâna celui ce îi ura și i-a răscumpărat din mâna dușmanului.
11 Ja vedet peittivät heidän vainollisensa, niin ettei yksikään eläväksi jäänyt.
Și apele au acoperit pe dușmanii lor, niciunul dintre ei nu a rămas.
12 Silloin he uskoivat hänen sanansa, ja veisasivat hänen kiitoksensa.
Atunci au crezut cuvintele sale; au cântat lauda lui.
13 Mutta he unohtivat pian hänen työnsä, ja ei ottaneet hänen neuvoansa.
Dar i-au uitat curând lucrările; nu i-au așteptat sfatul,
14 He kiehuivat himosta korvessa, ja kiusasivat Jumalaa erämaassa.
Ci au poftit peste măsură în pustie și au ispitit pe Dumnezeu în pustie.
15 Mutta hän antoi heille heidän anomisensa, ja lähetti heille laihuuden heidän himonsa tähden.
Iar el le-a dat ce au cerut, dar a trimis slăbiciune în sufletul lor.
16 Ja he asettuivat Mosesta vastaan leirissä, Aaronia Herran pyhää vastaan.
De asemenea l-au invidiat pe Moise în tabără și pe Aaron, sfântul DOMNULUI.
17 Maa aukeni ja nieli Datanin, ja peitti Abiramin joukon,
Pământul s-a deschis și a înghițit pe Datan și a acoperit ceata lui Abiram.
18 Ja tuli syttyi heidän joukossansa, ja liekki poltti jumalattomat.
Și un foc s-a aprins în ceata lor; flacăra a ars pe cei stricați.
19 He tekivät vasikan Horebissa, ja kumarsivat valettua kuvaa.
Ei au făcut un vițel în Horeb și s-au închinat chipului turnat.
20 Ja he muuttelivat kunniansa härjän muotoon, joka heiniä syö.
Astfel au schimbat gloria lor cu chipul unui bou care mănâncă iarbă.
21 He unohtivat Jumalan, vapahtajansa, joka oli niin suuria töitä tehnyt Egyptissä,
L-au uitat pe Dumnezeu, salvatorul lor, care a făcut lucruri mari în Egipt,
22 Ihmeitä Hamin maalla, ja peljättäviä töitä Punaisen meren tykönä.
Lucrări minunate în țara lui Ham și lucruri înfricoșătoare lângă Marea Roșie.
23 Ja hän sanoi heitä hukuttavansa, ellei Moses hänen valittunsa olisi seisonut siinä välissä, ja palauttanut hänen vihaansa, ettei hän ratki heitä kadottanut.
De aceea a spus că i-ar nimici, de nu ar fi stat în picioare Moise, alesul său, înaintea lui în spărtură, ca să abată furia lui, ca nu cumva să îi nimicească.
24 Ja he katsoivat sen ihanan maan ylön, eikä uskoneet hänen sanaansa,
Da, au disprețuit țara plăcută, nu au crezut cuvântul său,
25 Ja napisivat majoissansa, eikä olleet kuuliaiset Herran äänelle.
Ci au cârtit în corturile lor și nu au dat ascultare vocii DOMNULUI.
26 Ja hän nosti kätensä heitä vastaan, maahan lyödäksensä heitä korvessa,
De aceea și-a înălțat mâna împotriva lor, ca să îi doboare în pustie,
27 Ja heittääksensä heidän siemenensä pakanain sekaan, ja hajoittaaksensa heitä maakuntiin.
Pentru a doborî de asemenea sămânța lor printre națiuni și pentru a-i împrăștia prin țări.
28 Ja he ryhtyivät BaalPeoriin, ja söivät kuolleiden (epäjumalain) uhreista,
Ei înșiși s-au alipit de Baal-Peor și au mâncat sacrificiile morților.
29 Ja vihoittivat hänen töillänsä; niin tuli myös rangaistus heidän sekaansa.
Astfel l-au provocat la mânie cu faptele lor și plaga a izbucnit peste ei.
30 Niin Pinehas astui edes, ja lepytti asian, ja rangaistus lakkasi.
Atunci Fineas s-a ridicat în picioare și a făcut judecată și plaga s-a oprit.
31 Ja se luettiin hänelle vanhurskaudeksi, suvusta sukuun ijankaikkisesti.
Și aceasta i s-a socotit dreptate din generație în generație, până în veșnicie.
32 Ja vihoittivat hänen riitaveden tykönä ja tapahtui Mosekselle pahoin heidän tähtensä;
L-au mâniat de asemenea la apele certei, așa că i-a mers rău lui Moise datorită lor,
33 Sillä he saattivat hänen sydämensä murheelliseksi, niin että hän sanoissansa eksyi.
Deoarece i-au provocat duhul, astfel că a vorbit nechibzuit cu buzele sale.
34 Ei he hukuttaneet pakanoita, niinkuin Herra heille käskenyt oli,
Nu au nimicit națiunile, referitor la care DOMNUL le-a poruncit,
35 Vaan sekaantuivat pakanain sekaan, ja oppivat heidän töitänsä,
Ci s-au amestecat printre păgâni și le-au învățat lucrările.
36 Ja palvelivat heidän epäjumaliansa; ja ne tulivat heille paulaksi.
Și au servit idolilor lor, care au fost o capcană pentru ei.
37 Ja he uhrasivat poikansa ja tyttärensä perkeleille,
Da, au sacrificat dracilor pe fiii lor și pe fiicele lor,
38 Ja vuodattivat viattoman veren, poikainsa ja tyttäriensä veren, jotka he uhrasivat Kanaanealaisten epäjumalille, niin että maa veren vioilla turmeltiin,
Și au vărsat sânge nevinovat, sângele fiilor lor și al fiicelor lor, pe care i-au sacrificat idolilor Canaanului; și țara a fost profanată cu sânge.
39 Ja saastuttivat itsensä omissa töissänsä, ja tekivät huorin teoissansa.
Astfel s-au pângărit cu propriile fapte și au curvit cu propriile lor născociri.
40 Niin julmistui Herran viha kansansa päälle, ja hän kauhistui perimistänsä,
De aceea s-a aprins furia DOMNULUI împotriva poporului său, într-atât că a detestat propria lui moștenire.
41 Ja hylkäsi ne pakanain käsiin, että ne vallitsivat heitä, jotka heitä vihasivat.
Și i-a dat în mâna păgânilor; și cei ce i-au urât au condus asupra lor.
42 Ja heidän vihollisensa ahdistivat heitä, ja he painettiin heidän kätensä alle.
Dușmanii lor de asemenea i-au oprimat și au fost supuși sub mâinile lor.
43 Hän monesti heitä pelasti; mutta he vihoittivat hänen neuvoillansa, ja he painettiin alas pahain tekoinsa tähden.
De multe ori el i-a eliberat, dar ei l-au provocat cu sfatul lor și au fost înjosiți pentru nelegiuirea lor.
44 Ja hän näki heidän tuskansa, kuin hän heidän valituksensa kuuli,
Cu toate acestea el a dat atenție nenorocirii lor, când le-a ascultat strigătul,
45 Ja muisti liittonsa, jonka hän heidän kanssansa tehnyt oli, ja katui sitä suuresta laupiudestansa,
Și pentru ei și-a amintit de legământul său și s-a pocăit conform mulțimii îndurărilor sale.
46 Ja antoi heidän löytää armon kaikkein edessä, jotka heitä vanginneet olivat.
El i-a făcut să găsească milă la toți cei ce i-au dus captivi.
47 Auta meitä, Herra meidän Jumalamme, ja kokoa meitä pakanoista, että kiittäisimme sinun pyhää nimeäs, ja kehuisimme sinun kiitostas.
Salvează-ne, DOAMNE Dumnezeul nostru, și adună-ne dintre păgâni, ca să dăm mulțumiri numelui tău sfânt și să triumfăm în lauda ta.
48 Kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala, ijankaikkisuudesta niin ijankaikkisuuteen: ja sanokaan kaikki kansa: Amen, Halleluja!
Binecuvântat fie DOMNUL Dumnezeul lui Israel din veșnicie în veșnicie, și tot poporul să spună: Amin. Lăudați pe DOMNUL.