< Sananlaskujen 9 >

1 Viisaus rakensi huoneensa, ja vuoli siihen seitsemän patsasta,
Wisdom, hath builded her house, hath hewn out her seven pillars;
2 Ja teurasti teuraansa, sekoitti viinansa ja valmisti pöytänsä,
hath slaughtered her beasts, hath mingled her wine, hath even set in order her table;
3 Ja lähetti piikansa, korkeista kaupungin saleista kutsumaan:
hath sent forth her maidens, She crieth aloud, upon the tops of the heights of the city:
4 Joka tyhmä on, hän tulkaan tänne; ja hulluille sanoi hän:
Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that lacketh sense, she saith to him—
5 Tulkaat ja syökäät minun leivästäni, ja juokaat viinaa, jonka minä sekoitin.
Come, feed on my food, and drink of the wine I have mingled;
6 Hyljätkää hullu meno, niin te saatte elää, ja käykää ymmärryksen tiellä.
Forsake the simple ones, and live, and advance in the way of understanding.
7 Joka pilkkaajaa kurittaa, hän saa häpiän, ja joka jumalatointa nuhtelee, hän häväistään.
He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, [getteth to himself] his shame.
8 Älä rankaise pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi: nuhtele viisasta, ja hän rakastaa sinua.
Do not reprove a scoffer, lest he hate thee, Reprove a wise man, and he will love thee.
9 Anna viisaalle, niin hän viisaammaksi tulee: opeta vanhurskasta, niin hän opissaan etenee.
Give to a wise man, and he will be wiser still, Inform a righteous man, and he will increase learning.
10 Viisauden alku on Herran pelko, ja pyhäin tieto on ymmärrys.
The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, and, the knowledge of the Holy, is understanding;
11 Sillä minun kauttani sinun päiväs enennetään, ja ikäs vuodet lisätään.
For, by me, shall be multiplied—thy days, and there be added to thee—the years of life.
12 Jos sinä olet viisas, niin sinä itselles viisas olet; mutta jos sinä olet pilkkaaja, niin sinä itse sen kannat.
If thou art wise, thou art wise for thyself, but, if thou scoff, alone, shalt thou bear it.
13 Hullu, huikentelevainen vaimo, mieletöin ei tiedä mitään,
The woman Stupidity, is boisterous, so simple that she knoweth not what she would do;
14 Istuu huoneensa ovella, korkialla istuimella, ylimmäisessä siassa kaupungissa,
So she sitteth at the entrance of her house, upon a seat, in the heights of the city;
15 Että hän houkuttelis kaikkia, jotka siitä käyvät ohitse, ja tietänsä vaeltavat:
To invite them who pass by the way, who are going straight on in their paths:
16 Se joka tyhmä on, hän tulkoon tänne; ja hullulle sanoo hän:
Whoso is simple, let him turn aside hither, and, as for him that lacketh sense, she saith to him:
17 Varastettu vesi on makia, ja salattu leipä suloinen;
Stolen waters, will be sweet, —and a secret meal, will be pleasant;
18 Vaan ei hän tiedä, että siellä kuolleet ovat: hänen vieraansa ovat helvetin syvyydessä. (Sheol h7585)
But he knoweth not, that the shades are there; In the depths of hades, are her guests. (Sheol h7585)

< Sananlaskujen 9 >