< Sananlaskujen 4 >
1 Kuulkaat, lapseni, isänne kuritusta, ja ottakaa vaari, oppiaksenne ja viisaammaksi tullaksenne.
Hai anak-anak, dengarkanlah nasihat ayahmu! Perhatikanlah itu, maka engkau akan menjadi arif.
2 Sillä minä annan teille hyvän opetuksen; älkööt hyljätkö minun lakiani.
Yang kuajarkan kepadamu ini baik, sebab itu janganlah kau meremehkannya.
3 Sillä minä olin isäni poika, hoikka ja ainoa äidilläni.
Ketika aku masih kecil, anak tunggal orang tuaku,
4 Ja hän opetti minua, ja sanoi minulle; anna sydämes ottaa minun sanani vastaan: pidä minun käskyni, niin sinä elää saat.
aku diajar oleh ayahku. Ia berkata, "Ingatlah akan nasihat-nasihatku, janganlah sekali-kali kau melupakannya. Jalankanlah petunjuk-petunjukku, supaya hidupmu bahagia.
5 Osta viisaus, osat ymmärrys: älä unohda, älä myös poikkee minun puheestani.
Jadilah bijaksana dan cerdas! Ingatlah selalu akan nasihat-nasihatku dan janganlah membuangnya."
6 Älä häntä hylkää, niin hän sinut kätkee: rakasta häntä, niin hän sinua varjelee.
Hargailah hikmat, maka hikmat akan melindungimu; cintailah dia maka ia akan menjaga engkau agar tetap aman.
7 Sillä viisauden alku on, ostaa viisautta, ja kaikella saadullas ostaa taitoa.
Hal terpenting yang harus pertama-tama kaulakukan ialah berusaha menjadi bijaksana. Apa pun yang kaukejar, yang terutama ialah berusahalah untuk mendapat pengertian.
8 Pidä häntä korkiassa kunniassa, niin hän sinua korottaa, ja saattaa kunniaan, jos sinä häntä rakastat.
Junjunglah hikmat, maka engkau akan ditinggikan olehnya. Rangkullah dia, maka ia akan mendatangkan kehormatan kepadamu.
9 Hän sinun pääs jalosti kaunistaa, ja kunnioittaa sinua ihanalla kruunulla.
Ia akan memberikan kepadamu karangan bunga yang elok untuk menjadi mahkotamu.
10 Kuule siis, poikani, ja ota minun puheeni, niin ikäs vuotta on monta.
Dengarkan aku, anakku! Perhatikanlah baik-baik nasihat-nasihatku, maka umurmu akan panjang.
11 Minä johdatan sinua viisauden tielle, ja saatan sinua käymään oikialla retkellä,
Aku sudah mengajarkan hikmat kepadamu dan menunjukkan cara hidup yang benar.
12 Niin että koskas vaellat, ei sinun käymises ole ahdas; ja koskas juokset, niin et sinä loukkaa sinuas.
Kalau engkau hidup demikian, maka engkau tidak akan terhalang pada waktu berjalan, dan tak akan tersandung pada waktu berlari.
13 Pidä kuritus, älä hylkää häntä: kätke häntä; sillä hän on sinun elämäs.
Ingatlah selalu akan ajaran yang sudah kauterima daripadaku. Jagalah itu baik-baik, sebab dengan ajaran itu hidupmu akan berhasil.
14 Älä mene jumalattomain askelille, ja älä astu pahain tielle;
Jangan menuruti cara hidup orang jahat, dan jangan meniru perbuatan mereka.
15 Jätä se pois, ja älä käy siinä; karta sitä, ja mene ohitse.
Janganlah menaruh perhatianmu kepada mereka. Jauhilah mereka dan jalanlah terus!
16 Sillä ei he makaa, jollei he ole pahoin tehneet, eikä lepää, jollei he ole vahinkoa tehneet.
Orang jahat tidak dapat tidur sebelum melakukan yang tidak baik. Mereka tidak mengantuk sebelum mencelakakan orang lain.
17 Sillä he syövät jumalattomuuden leipää, ja juovat vääryyden viinaa.
Kejahatan dan kekejaman adalah seperti makanan dan minuman bagi mereka.
18 Mutta vanhurskasten retki paistaa niinkuin valkeus, käy edes, ja valistaa hamaan isoon päivään asti.
Jalan orang jahat gelap seperti kelamnya malam. Mereka tersandung dan jatuh tanpa mengetahuinya. Sebaliknya, jalan yang dilalui orang baik adalah seperti terbitnya matahari; makin lama makin terang, sampai akhirnya menjadi terang benderang.
19 Mutta jumalattomain tie on niinkuin pimeys; ja ei he tiedä, kussa he lankeevat.
20 Poikani, ota vaari sanoistani, ja kallista korvas puheisiini.
Perhatikanlah kata-kataku, anakku! Dengarkan nasihat-nasihatku.
21 Älä niiden anna tulla pois silmistäs: pidä ne sydämessäs.
Janganlah membuangnya, melainkan simpanlah selalu di dalam hatimu.
22 Sillä ne ovat niiden elämä, jotka niitä ovat löytäneet, ja ovat terveelliset koko heidän ruumiillensa.
Orang yang memahaminya akan hidup dan menjadi sehat.
23 Varjele sydämes kaikella ahkeruudella: sillä siitä elämä tulee.
Jagalah hatimu baik-baik, sebab hatimu menentukan jalan hidupmu.
24 Pane pois paha suu, ja väärät huulet anna olla sinustas kaukana.
Janganlah sekali-kali mengucapkan sesuatu yang tidak benar. Jauhkanlah ucapan-ucapan dusta dan kata-kata yang dimaksud untuk menyesatkan orang.
25 Katsokoon silmäs oikein eteensä, ja sinun silmäs laudat olkoot oikiat edessäs.
Hendaklah wajahmu memancarkan kejujuran hatimu; tak perlu engkau berlaku seolah-olah ada udang di balik batu.
26 Koettele jalkais askeleet, niin kaikki sinun ties vahvistuvat.
Pikirlah baik-baik sebelum berbuat, maka engkau akan berhasil dalam segala usahamu.
27 Älä poikkee oikialle eli vasemmalle puolelle: tempaa jalkas pois pahuudesta.
Jauhilah yang jahat, dan hiduplah dengan jujur. Janganlah sekali-kali menyimpang dari jalan yang benar.