< Sananlaskujen 4 >

1 Kuulkaat, lapseni, isänne kuritusta, ja ottakaa vaari, oppiaksenne ja viisaammaksi tullaksenne.
Halljátok, fiúk, az atya oktatását s figyeljetek, hogy meg ösmerjétek az értelmességet;
2 Sillä minä annan teille hyvän opetuksen; älkööt hyljätkö minun lakiani.
mert jó tanúlságot adtam nektek, tanomat el ne hagyjátok.
3 Sillä minä olin isäni poika, hoikka ja ainoa äidilläni.
Mert fia voltam atyámnak, gyöngéd s egyetlen az anyám előtt;
4 Ja hän opetti minua, ja sanoi minulle; anna sydämes ottaa minun sanani vastaan: pidä minun käskyni, niin sinä elää saat.
az tanított meg engem, s mondta nékem: Tartsa meg szavaimat szíved, őrizd meg parancsaimat, hogy élj.
5 Osta viisaus, osat ymmärrys: älä unohda, älä myös poikkee minun puheestani.
Szerezz bölcsességet, szerezz értelmességet; ne felejtsd el, ne hajolj el szájam mondásaitól.
6 Älä häntä hylkää, niin hän sinut kätkee: rakasta häntä, niin hän sinua varjelee.
Ne hagyd el őt s megőriz téged, szeresd őt és megóv téged.
7 Sillä viisauden alku on, ostaa viisautta, ja kaikella saadullas ostaa taitoa.
Kezdete a bölcsességnek: szerezz bölcsességet! s minden szerzeményeden szerezz értelmességet!
8 Pidä häntä korkiassa kunniassa, niin hän sinua korottaa, ja saattaa kunniaan, jos sinä häntä rakastat.
Tüntesd ki őt és fölemel téged, tiszteltté tesz téged, midőn átkarolod.
9 Hän sinun pääs jalosti kaunistaa, ja kunnioittaa sinua ihanalla kruunulla.
Ad majd fejednek kecses füzért, díszes koronával ajándékoz meg téged.
10 Kuule siis, poikani, ja ota minun puheeni, niin ikäs vuotta on monta.
Halljad fiam s fogadd el mondásaimat, hogy megsokasodjanak a te életed évei.
11 Minä johdatan sinua viisauden tielle, ja saatan sinua käymään oikialla retkellä,
Bölcsesség útjára tanítottalak, járattalak az egyenesség nyomdokaiban.
12 Niin että koskas vaellat, ei sinun käymises ole ahdas; ja koskas juokset, niin et sinä loukkaa sinuas.
Jártadban nem szorul meg lépésed, s ha futsz, nem botlasz meg.
13 Pidä kuritus, älä hylkää häntä: kätke häntä; sillä hän on sinun elämäs.
Ragaszkodjál az oktatáshoz, ne hagyd abba, óvd meg őt, mert ő az életed.
14 Älä mene jumalattomain askelille, ja älä astu pahain tielle;
A gonoszok ösvényére ne menj, és ne haladj a rosszak útján.
15 Jätä se pois, ja älä käy siinä; karta sitä, ja mene ohitse.
Vesd el, ne vonulj rajta, térj le róla s vonulj el.
16 Sillä ei he makaa, jollei he ole pahoin tehneet, eikä lepää, jollei he ole vahinkoa tehneet.
Mert nem alusznak, ha rosszat nem tesznek, s el van rabolva álmuk, ha botlást nem okoznak.
17 Sillä he syövät jumalattomuuden leipää, ja juovat vääryyden viinaa.
Mert ették a gonoszság kenyerét és az erőszakoskodás borát isszák.
18 Mutta vanhurskasten retki paistaa niinkuin valkeus, käy edes, ja valistaa hamaan isoon päivään asti.
S az igazak ösvénye akár a fényes napvilág, mely egyre világosabb lesz a nappal megszilárdultáig;
19 Mutta jumalattomain tie on niinkuin pimeys; ja ei he tiedä, kussa he lankeevat.
a gonoszok útja akár az éjhomály, nem tudják, miben botlanak meg.
20 Poikani, ota vaari sanoistani, ja kallista korvas puheisiini.
Fiam, szavaimra figyelj, mondásaimra hajtsad füledet;
21 Älä niiden anna tulla pois silmistäs: pidä ne sydämessäs.
ne mozduljanak el szemeid elől, őrizd azokat szíved belsejében:
22 Sillä ne ovat niiden elämä, jotka niitä ovat löytäneet, ja ovat terveelliset koko heidän ruumiillensa.
mert élet azok megtalálóik számára s egész testöknek gyógyulás.
23 Varjele sydämes kaikella ahkeruudella: sillä siitä elämä tulee.
Minden őrzendőnél jobban óvjad szívedet, mert abból erednek az élet forrásai.
24 Pane pois paha suu, ja väärät huulet anna olla sinustas kaukana.
Vesd le magadról a szájnak görbeségét, s az ajkak ferdeségét távolítsd el magadtól.
25 Katsokoon silmäs oikein eteensä, ja sinun silmäs laudat olkoot oikiat edessäs.
Szemeid előre tekintsenek és szempilláid egyenesen nézzenek magad elé.
26 Koettele jalkais askeleet, niin kaikki sinun ties vahvistuvat.
Mérlegeld lábad nyomdokát s mind az útjaid megszilárdulnak.
27 Älä poikkee oikialle eli vasemmalle puolelle: tempaa jalkas pois pahuudesta.
Ne hajolj jobbra és balra, távoztasd lábadat a rossztól.

< Sananlaskujen 4 >